< Κατα Ματθαιον 11 >

1 Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς διατάσσων τοῖς δώδεκα μαθηταῖς αὐτοῦ, μετέβη ἐκεῖθεν τοῦ διδάσκειν καὶ κηρύσσειν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν.
ఇత్థం యీశుః స్వద్వాదశశిష్యాణామాజ్ఞాపనం సమాప్య పురే పుర ఉపదేష్టుం సుసంవాదం ప్రచారయితుం తత్స్థానాత్ ప్రతస్థే|
2 Ὁ δὲ Ἰωάννης ἀκούσας ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ τὰ ἔργα τοῦ χριστοῦ, πέμψας διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ,
అనన్తరం యోహన్ కారాయాం తిష్ఠన్ ఖ్రిష్టస్య కర్మ్మణాం వార్త్తం ప్రాప్య యస్యాగమనవార్త్తాసీత్ సఏవ కిం త్వం? వా వయమన్యమ్ అపేక్షిష్యామహే?
3 εἶπεν αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος, ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν;
ఏతత్ ప్రష్టుం నిజౌ ద్వౌ శిష్యౌ ప్రాహిణోత్|
4 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Πορευ θέντες ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ ἀκούετε καὶ βλέπετε·
యీశుః ప్రత్యవోచత్, అన్ధా నేత్రాణి లభన్తే, ఖఞ్చా గచ్ఛన్తి, కుష్ఠినః స్వస్థా భవన్తి, బధిరాః శృణ్వన్తి, మృతా జీవన్త ఉత్తిష్ఠన్తి, దరిద్రాణాం సమీపే సుసంవాదః ప్రచార్య్యత,
5 τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν, [καὶ] χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται, καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, καὶ νεκροὶ ἐγείρονται, καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·
ఏతాని యద్యద్ యువాం శృణుథః పశ్యథశ్చ గత్వా తద్వార్త్తాం యోహనం గదతం|
6 καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἂν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί·
యస్యాహం న విఘ్నీభవామి, సఏవ ధన్యః|
7 Τούτων δὲ πορευομένων ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου, Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
అనన్తరం తయోః ప్రస్థితయో ర్యీశు ర్యోహనమ్ ఉద్దిశ్య జనాన్ జగాద, యూయం కిం ద్రష్టుం వహిర్మధ్యేప్రాన్తరమ్ అగచ్ఛత? కిం వాతేన కమ్పితం నలం?
8 ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ τὰ μαλακὰ φοροῦντες ἐν τοῖς οἴκοις τῶν βασιλέων εἰσίν·
వా కిం వీక్షితుం వహిర్గతవన్తః? కిం పరిహితసూక్ష్మవసనం మనుజమేకం? పశ్యత, యే సూక్ష్మవసనాని పరిదధతి, తే రాజధాన్యాం తిష్ఠన్తి|
9 ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; προφήτην; ναὶ λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου·
తర్హి యూయం కిం ద్రష్టుం బహిరగమత, కిమేకం భవిష్యద్వాదినం? తదేవ సత్యం| యుష్మానహం వదామి, స భవిష్యద్వాదినోపి మహాన్;
10 οὗτος [γάρ] ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται, Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.
యతః, పశ్య స్వకీయదూతోయం త్వదగ్రే ప్రేష్యతే మయా| స గత్వా తవ పన్థానం స్మయక్ పరిష్కరిష్యతి|| ఏతద్వచనం యమధి లిఖితమాస్తే సోఽయం యోహన్|
11 Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἐγήγερται ἐν γεννητοῖς γυναικῶν μείζων Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ· ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν μείζων αὐτοῦ ἐστιν.
అపరం యుష్మానహం తథ్యం బ్రవీమి, మజ్జయితు ర్యోహనః శ్రేష్ఠః కోపి నారీతో నాజాయత; తథాపి స్వర్గరాజ్యమధ్యే సర్వ్వేభ్యో యః క్షుద్రః స యోహనః శ్రేష్ఠః|
12 ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται, καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν.
అపరఞ్చ ఆ యోహనోఽద్య యావత్ స్వర్గరాజ్యం బలాదాక్రాన్తం భవతి ఆక్రమినశ్చ జనా బలేన తదధికుర్వ్వన్తి|
13 πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν·
యతో యోహనం యావత్ సర్వ్వభవిష్యద్వాదిభి ర్వ్యవస్థయా చ ఉపదేశః ప్రాకాశ్యత|
14 καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἡλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
యది యూయమిదం వాక్యం గ్రహీతుం శక్నుథ, తర్హి శ్రేయః, యస్యాగమనస్య వచనమాస్తే సోఽయమ్ ఏలియః|
15 ὁ ἔχων ὦτα [ἀκούειν] ἀκουέτω.
యస్య శ్రోతుం కర్ణౌ స్తః స శృణోతు|
16 Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις
ఏతే విద్యమానజనాః కై ర్మయోపమీయన్తే? యే బాలకా హట్ట ఉపవిశ్య స్వం స్వం బన్ధుమాహూయ వదన్తి,
17 λέγουσιν, Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε, ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε.
వయం యుష్మాకం సమీపే వంశీరవాదయామ, కిన్తు యూయం నానృత్యత; యుష్మాకం సమీపే చ వయమరోదిమ, కిన్తు యూయం న వ్యలపత, తాదృశై ర్బాలకైస్త ఉపమాయిష్యన్తే|
18 ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης μήτε ἐσθίων μήτε πίνων, καὶ λέγουσιν, Δαιμόνιον ἔχει.
యతో యోహన్ ఆగత్య న భుక్తవాన్ న పీతవాంశ్చ, తేన లోకా వదన్తి, స భూతగ్రస్త ఇతి|
19 ἦλθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγουσιν, Ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν. καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῆς.
మనుజసుత ఆగత్య భుక్తవాన్ పీతవాంశ్చ, తేన లోకా వదన్తి, పశ్యత ఏష భోక్తా మద్యపాతా చణ్డాలపాపినాం బన్ధశ్చ, కిన్తు జ్ఞానినో జ్ఞానవ్యవహారం నిర్దోషం జానన్తి|
20 Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν.
స యత్ర యత్ర పురే బహ్వాశ్చర్య్యం కర్మ్మ కృతవాన్, తన్నివాసినాం మనఃపరావృత్త్యభావాత్ తాని నగరాణి ప్రతి హన్తేత్యుక్తా కథితవాన్,
21 Οὐαί σοι Χοραζείν, οὐαί σοι Βηθσαϊδά, ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγένοντο αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ μετενόησαν.
హా కోరాసీన్, హా బైత్సైదే, యుష్మన్మధ్యే యద్యదాశ్చర్య్యం కర్మ్మ కృతం యది తత్ సోరసీదోన్నగర అకారిష్యత, తర్హి పూర్వ్వమేవ తన్నివాసినః శాణవసనే భస్మని చోపవిశన్తో మనాంసి పరావర్త్తిష్యన్త|
22 πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν.
తస్మాదహం యుష్మాన్ వదామి, విచారదినే యుష్మాకం దశాతః సోరసీదోనో ర్దశా సహ్యతరా భవిష్యతి|
23 καὶ σύ Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ; ἕως ᾅδου καταβήσῃ, ὅτι εἰ ἐν Σοδόμοις ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμεινεν ἂν μέχρι τῆς σήμερον. (Hadēs g86)
అపరఞ్చ బత కఫర్నాహూమ్, త్వం స్వర్గం యావదున్నతోసి, కిన్తు నరకే నిక్షేప్స్యసే, యస్మాత్ త్వయి యాన్యాశ్చర్య్యాణి కర్మ్మణ్యకారిషత, యది తాని సిదోమ్నగర అకారిష్యన్త, తర్హి తదద్య యావదస్థాస్యత్| (Hadēs g86)
24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί.
కిన్త్వహం యుష్మాన్ వదామి, విచారదినే తవ దణ్డతః సిదోమో దణ్డో సహ్యతరో భవిష్యతి|
25 Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις.
ఏతస్మిన్నేవ సమయే యీశుః పునరువాచ, హే స్వర్గపృథివ్యోరేకాధిపతే పితస్త్వం జ్ఞానవతో విదుషశ్చ లోకాన్ ప్రత్యేతాని న ప్రకాశ్య బాలకాన్ ప్రతి ప్రకాశితవాన్, ఇతి హేతోస్త్వాం ధన్యం వదామి|
26 ναὶ ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
హే పితః, ఇత్థం భవేత్ యత ఇదం త్వదృష్టావుత్తమం|
27 πάντα μοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός μου, καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τὸν υἱὸν εἰ μὴ ὁ πατήρ, οὐδὲ τὸν πατέρα τις ἐπιγινώσκει εἰ μὴ ὁ υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ υἱὸς ἀποκαλύψαι.
పిత్రా మయి సర్వ్వాణి సమర్పితాని, పితరం వినా కోపి పుత్రం న జానాతి, యాన్ ప్రతి పుత్రేణ పితా ప్రకాశ్యతే తాన్ వినా పుత్రాద్ అన్యః కోపి పితరం న జానాతి|
28 Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς.
హే పరిశ్రాన్తా భారాక్రాన్తాశ్చ లోకా యూయం మత్సన్నిధిమ్ ఆగచ్ఛత, అహం యుష్మాన్ విశ్రమయిష్యామి|
29 ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ᾽ ὑμᾶς, καὶ μάθετε ἀπ᾽ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν.
అహం క్షమణశీలో నమ్రమనాశ్చ, తస్మాత్ మమ యుగం స్వేషాముపరి ధారయత మత్తః శిక్షధ్వఞ్చ, తేన యూయం స్వే స్వే మనసి విశ్రామం లప్స్యధ్బే|
30 ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
యతో మమ యుగమ్ అనాయాసం మమ భారశ్చ లఘుః|

< Κατα Ματθαιον 11 >