< Ιωαννου Α΄ 4 >

1 Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε, ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον.
ہے پْرِیَتَماح، یُویَں سَرْوّیشْواتْمَسُ نَ وِشْوَسِتَ کِنْتُ تے اِیشْوَراتْ جاتا نَ ویتْیاتْمَنَح پَرِیکْشَدھْوَں یَتو بَہَوو مرِشابھَوِشْیَدْوادِنو جَگَنْمَدھْیَمْ آگَتَوَنْتَح۔
2 ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν,
اِیشْوَرِییو یَ آتْما سَ یُشْمابھِرَنینَ پَرِچِییَتاں، یِیشُح کھْرِیشْٹو نَراوَتارو بھُوتْواگَتَ ایتَدْ یینَ کینَچِدْ آتْمَنا سْوِیکْرِیَتے سَ اِیشْوَرِییَح۔
3 καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ τὸν Ἰησοῦν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν· καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἀντιχρίστου, ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται, καὶ νῦν ἐν τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη.
کِنْتُ یِیشُح کھْرِیشْٹو نَراوَتارو بھُوتْواگَتَ ایتَدْ یینَ کینَچِدْ آتْمَنا نانْگِیکْرِیَتے سَ اِیشْوَرِییو نَہِ کِنْتُ کھْرِیشْٹاریراتْما، تینَ چاگَنْتَوْیَمِتِ یُشْمابھِح شْرُتَں، سَ چیدانِیمَپِ جَگَتِ وَرْتَّتے۔
4 Ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστέ, τεκνία, καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ.
ہے بالَکاح، یُویَمْ اِیشْوَراتْ جاتاسْتانْ جِتَوَنْتَشْچَ یَتَح سَںسارادھِشْٹھانَکارِنو پِ یُشْمَدَدھِشْٹھانَکارِی مَہانْ۔
5 αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν· διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει.
تے سَںساراتْ جاتاسْتَتو ہیتوح سَںسارادْ بھاشَنْتے سَںسارَشْچَ تیشاں واکْیانِ گرِہْلاتِ۔
6 ἡμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν· ὁ γινώσκων τὸν θεὸν ἀκούει ἡμῶν, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν. ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης.
وَیَمْ اِیشْوَراتْ جاتاح، اِیشْوَرَں یو جاناتِ سوسْمَدْواکْیانِ گرِہْلاتِ یَشْچیشْوَراتْ جاتو نَہِ سوسْمَدْواکْیانِ نَ گرِہْلاتِ؛ اَنینَ وَیَں سَتْیاتْمانَں بھْرامَکاتْمانَنْچَ پَرِچِنُمَح۔
7 Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν θεόν.
ہے پْرِیَتَماح، وَیَں پَرَسْپَرَں پْریمَ کَرَوامَ، یَتَح پْریمَ اِیشْوَراتْ جایَتے، اَپَرَں یَح کَشْچِتْ پْریمَ کَروتِ سَ اِیشْوَراتْ جاتَ اِیشْوَرَں ویتِّ چَ۔
8 ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν, ὅτι ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν.
یَح پْریمَ نَ کَروتِ سَ اِیشْوَرَں نَ جاناتِ یَتَ اِیشْوَرَح پْریمَسْوَرُوپَح۔
9 ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι’ αὐτοῦ.
اَسْماسْوِیشْوَرَسْیَ پْریمَیتینَ پْراکاشَتَ یَتْ سْوَپُتْریناسْمَبھْیَں جِیوَنَدانارْتھَمْ اِیشْوَرَح سْوِییَمْ اَدْوِتِییَں پُتْرَں جَگَنْمَدھْیَں پْریشِتَوانْ۔
10 ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν τὸν θεόν, ἀλλ’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν.
وَیَں یَدْ اِیشْوَرے پْرِیتَوَنْتَ اِتْیَتْرَ نَہِ کِنْتُ سَ یَدَسْماسُ پْرِیتَوانْ اَسْمَتْپاپاناں پْرایَشْچِرْتّارْتھَں سْوَپُتْرَں پْریشِتَواںشْچیتْیَتْرَ پْریمَ سَنْتِشْٹھَتے۔
11 Ἀγαπητοί, εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν.
ہے پْرِیَتَماح، اَسْماسُ یَدِیشْوَرینَیتادرِشَں پْریمَ کرِتَں تَرْہِ پَرَسْپَرَں پْریمَ کَرْتُّمْ اَسْماکَمَپْیُچِتَں۔
12 θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται· ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν μένει καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ τετελειωμένη ἐν ἡμῖν ἐστιν.
اِیشْوَرَح کَداچَ کیناپِ نَ درِشْٹَح یَدْیَسْمابھِح پَرَسْپَرَں پْریمَ کْرِیَتے تَرْہِیشْوَرو سْمَنْمَدھْیے تِشْٹھَتِ تَسْیَ پْریمَ چاسْماسُ سیتْسْیَتے۔
13 ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.
اَسْمَبھْیَں تینَ سْوَکِییاتْمَنوںشو دَتَّ اِتْیَنینَ وَیَں یَتْ تَسْمِنْ تِشْٹھامَح سَ چَ یَدْ اَسْماسُ تِشْٹھَتِیتِ جانِیمَح۔
14 καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου.
پِتا جَگَتْراتارَں پُتْرَں پْریشِتَوانْ ایتَدْ وَیَں درِشْٹْوا پْرَمانَیامَح۔
15 ὃς ἂν ὁμολογήσῃ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ θεῷ.
یِیشُرِیشْوَرَسْیَ پُتْرَ ایتَدْ یینانْگِیکْرِیَتے تَسْمِنْ اِیشْوَرَسْتِشْٹھَتِ سَ چیشْوَرے تِشْٹھَتِ۔
16 καὶ ἡμεῖς ἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν. ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ ἐν τῷ θεῷ μένει καὶ ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει.
اَسْماسْوِیشْوَرَسْیَ یَتْ پْریمَ وَرْتَّتے تَدْ وَیَں جْناتَوَنْتَسْتَسْمِنْ وِشْواسِتَوَنْتَشْچَ۔ اِیشْوَرَح پْریمَسْوَرُوپَح پْریمْنِی یَسْتِشْٹھَتِ سَ اِیشْوَرے تِشْٹھَتِ تَسْمِںشْچیشْوَرَسْتِشْٹھَتِ۔
17 Ἐν τούτῳ τετελείωται ἡ ἀγάπη μεθ’ ἡμῶν, ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ.
سَ یادرِشو سْتِ وَیَمَپْییتَسْمِنْ جَگَتِ تادرِشا بھَوامَ ایتَسْمادْ وِچارَدِنے سْمابھِ رْیا پْرَتِبھا لَبھْیَتے ساسْمَتْسَمْبَنْدھِییَسْیَ پْریمْنَح سِدّھِح۔
18 φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλ’ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ.
پْریمْنِ بھِیتِ رْنَ وَرْتَّتے کِنْتُ سِدّھَں پْریمَ بھِیتِں نِراکَروتِ یَتو بھِیتِح سَیاتَناسْتِ بھِیتو مانَوَح پْریمْنِ سِدّھو نَ جاتَح۔
19 ἡμεῖς ἀγαπῶμεν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς.
اَسْماسُ سَ پْرَتھَمَں پْرِیتَوانْ اِتِ کارَنادْ وَیَں تَسْمِنْ پْرِییامَہے۔
20 ἐάν τις εἴπῃ ὅτι ἀγαπῶ τὸν θεόν, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ, Ψεύστης ἐστίν· ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν, τὸν θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν οὐ δύναται ἀγαπᾶν.
اِیشْوَرے ہَں پْرِییَ اِتْیُکْتْوا یَح کَشْچِتْ سْوَبھْراتَرَں دْویشْٹِ سو نرِتَوادِی۔ سَ یَں درِشْٹَوانْ تَسْمِنْ سْوَبھْراتَرِ یَدِ نَ پْرِییَتے تَرْہِ یَمْ اِیشْوَرَں نَ درِشْٹَوانْ کَتھَں تَسْمِنْ پْریمَ کَرْتُّں شَکْنُیاتْ؟
21 καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.
اَتَ اِیشْوَرے یَح پْرِییَتے سَ سْوِییَبھْراتَرْیَّپِ پْرِییَتامْ اِیَمْ آجْنا تَسْمادْ اَسْمابھِ رْلَبْدھا۔

< Ιωαννου Α΄ 4 >