< Προς Εβραιους 1:14 >

14 ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir, et envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?
Surely
Strongs:
Lexicon:
οὐχί
Greek:
οὐχὶ
Transliteration:
ouchi
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντες
Transliteration:
pantes
Context:
Next word

they are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἰσὶν
Transliteration:
eisin
Context:
Next word

ministering
Strongs:
Lexicon:
λειτουργικός
Greek:
λειτουργικὰ
Transliteration:
leitourgika
Context:
Next word

spirits
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεύματα
Transliteration:
pneumata
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

service
Strongs:
Lexicon:
διακονία
Greek:
διακονίαν
Transliteration:
diakonian
Context:
Next word

being sent forth
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀποστελλόμενα
Transliteration:
apostellomena
Context:
Next word

for the sake of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

being about
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
μέλλοντας
Transliteration:
mellontas
Context:
Next word

to inherit
Strongs:
Lexicon:
κληρονομέω
Greek:
κληρονομεῖν
Transliteration:
klēronomein
Context:
Next word

salvation?
Strongs:
Lexicon:
σωτηρία
Greek:
σωτηρίαν;
Transliteration:
sōtērian
Context:
Next word

< Προς Εβραιους 1:14 >