< Προς Κορινθιους Α΄ 7:40 >

40 μακαριωτερα δε εστιν εαν ουτως μεινη κατα την εμην γνωμην δοκω δε καγω πνευμα θεου εχειν
Men lykkeligere er hun, om hun forbliver saaledes, som hun er, efter min Mening; men ogsaa jeg mener at have Guds Aand.
More blessed
Strongs:
Lexicon:
μακάριος
Greek:
μακαριωτέρα
Transliteration:
makariōtera
Context:
Next word

however
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

she is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

in the same manner
Strongs:
Lexicon:
οὕτω, οὕτως
Greek:
οὕτως
Transliteration:
houtōs
Context:
Next word

she shall remain,
Strongs:
Lexicon:
μένω
Greek:
μείνῃ,
Transliteration:
meinē
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

my
Strongs:
Lexicon:
ἐμός
Greek:
ἐμὴν
Transliteration:
emēn
Context:
Next word

judgment;
Strongs:
Lexicon:
γνώμη
Greek:
γνώμην·
Transliteration:
gnōmēn
Context:
Next word

I think
Strongs:
Lexicon:
δοκέω
Greek:
δοκῶ
Transliteration:
dokō
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

myself also
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Next word

myself also
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Joined with previous word

[the] Spirit
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
πνεῦμα
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

to have.
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχειν.
Transliteration:
echein
Context:
Next word

< Προς Κορινθιους Α΄ 7:40 >