< Αποκαλυψις Ιωαννου 21 >

1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη γῆ παρῆλθε, καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι.
ಅನನ್ತರಂ ನವೀನಮ್ ಆಕಾಶಮಣ್ಡಲಂ ನವೀನಾ ಪೃಥಿವೀ ಚ ಮಯಾ ದೃಷ್ಟೇ ಯತಃ ಪ್ರಥಮಮ್ ಆಕಾಶಮಣ್ಡಲಂ ಪ್ರಥಮಾ ಪೃಥಿವೀ ಚ ಲೋಪಂ ಗತೇ ಸಮುದ್ರೋ ಽಪಿ ತತಃ ಪರಂ ನ ವಿದ್ಯತೇ|
2 Καὶ ἐγὼ Ἰωάννης εἶδον τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν, Ἱερουσαλὴμ καινήν, καταβαίνουσαν ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς.
ಅಪರಂ ಸ್ವರ್ಗಾದ್ ಅವರೋಹನ್ತೀ ಪವಿತ್ರಾ ನಗರೀ, ಅರ್ಥತೋ ನವೀನಾ ಯಿರೂಶಾಲಮಪುರೀ ಮಯಾ ದೃಷ್ಟಾ, ಸಾ ವರಾಯ ವಿಭೂಷಿತಾ ಕನ್ಯೇವ ಸುಸಜ್ಜಿತಾಸೀತ್|
3 Καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, λεγούσης, Ἰδού, ἡ σκηνὴ τοῦ Θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ᾿ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ Θεὸς ἔσται μετ᾿ αὐτῶν, Θεὸς αὐτῶν·
ಅನನ್ತರಂ ಸ್ವರ್ಗಾದ್ ಏಷ ಮಹಾರವೋ ಮಯಾ ಶ್ರುತಃ ಪಶ್ಯಾಯಂ ಮಾನವೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾವಾಸಃ, ಸ ತೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ವತ್ಸ್ಯತಿ ತೇ ಚ ತಸ್ಯ ಪ್ರಜಾ ಭವಿಷ್ಯನ್ತಿ, ಈಶ್ವರಶ್ಚ ಸ್ವಯಂ ತೇಷಾಮ್ ಈಶ್ವರೋ ಭೂತ್ವಾ ತೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಸ್ಥಾಸ್ಯತಿ|
4 καὶ ἐξαλείψει ὁ Θεὸς πᾶν δάκρυον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι· οὔτε πένθος, οὔτε κραυγή, οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθον.
ತೇಷಾಂ ನೇತ್ರೇಭ್ಯಶ್ಚಾಶ್ರೂಣಿ ಸರ್ವ್ವಾಣೀಶ್ವರೇಣ ಪ್ರಮಾರ್ಕ್ಷ್ಯನ್ತೇ ಮೃತ್ಯುರಪಿ ಪುನ ರ್ನ ಭವಿಷ್ಯತಿ ಶೋಕವಿಲಾಪಕ್ಲೇಶಾ ಅಪಿ ಪುನ ರ್ನ ಭವಿಷ್ಯನ್ತಿ, ಯತಃ ಪ್ರಥಮಾನಿ ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ವ್ಯತೀತಿನಿ|
5 Καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τοῦ θρόνου, Ἰδού, καινὰ πάντα ποιῶ. Καὶ λέγει μοι, Γράψον· ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ καὶ πιστοί εἰσι.
ಅಪರಂ ಸಿಂಹಾಸನೋಪವಿಷ್ಟೋ ಜನೋಽವದತ್ ಪಶ್ಯಾಹಂ ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ನೂತನೀಕರೋಮಿ| ಪುನರವದತ್ ಲಿಖ ಯತ ಇಮಾನಿ ವಾಕ್ಯಾನಿ ಸತ್ಯಾನಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ಯಾನಿ ಚ ಸನ್ತಿ|
6 Καὶ εἶπέ μοι, Γέγονε. Ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. Ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν.
ಪನ ರ್ಮಾಮ್ ಅವದತ್ ಸಮಾಪ್ತಂ, ಅಹಂ ಕಃ ಕ್ಷಶ್ಚ, ಅಹಮ್ ಆದಿರನ್ತಶ್ಚ ಯಃ ಪಿಪಾಸತಿ ತಸ್ಮಾ ಅಹಂ ಜೀವನದಾಯಿಪ್ರಸ್ರವಣಸ್ಯ ತೋಯಂ ವಿನಾಮೂಲ್ಯಂ ದಾಸ್ಯಾಮಿ|
7 Ὁ νικῶν κληρονομήσει πάντα, καὶ ἔσομαι αὐτῷ Θεός, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι ὁ υἱός.
ಯೋ ಜಯತಿ ಸ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಮ್ ಅಧಿಕಾರೀ ಭವಿಷ್ಯತಿ, ಅಹಞ್ಚ ತಸ್ಯೇಶ್ವರೋ ಭವಿಷ್ಯಾಮಿ ಸ ಚ ಮಮ ಪುತ್ರೋ ಭವಿಷ್ಯತಿ|
8 Δειλοῖς δὲ καὶ ἀπίστοις καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ φονεῦσι καὶ πόρνοις καὶ φαρμακεῦσι καὶ εἰδωλολάτραις, καὶ πᾶσι τοῖς ψευδέσι, τὸ μέρος αὐτῶν ἐν τῇ λίμνῃ τῇ καιομένῃ πυρὶ καὶ θείῳ, ὅ ἐστι δεύτερος θάνατος. (Limnē Pyr g3041 g4442)
ಕಿನ್ತು ಭೀತಾನಾಮ್ ಅವಿಶ್ವಾಸಿನಾಂ ಘೃಣ್ಯಾನಾಂ ನರಹನ್ತೃಣಾಂ ವೇಶ್ಯಾಗಾಮಿನಾಂ ಮೋಹಕಾನಾಂ ದೇವಪೂಜಕಾನಾಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಮ್ ಅನೃತವಾದಿನಾಞ್ಚಾಂಶೋ ವಹ್ನಿಗನ್ಧಕಜ್ವಲಿತಹ್ರದೇ ಭವಿಷ್ಯತಿ, ಏಷ ಏವ ದ್ವಿತೀಯೋ ಮೃತ್ಯುಃ| (Limnē Pyr g3041 g4442)
9 Καὶ ἦλθε πρός με εἷς τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας τὰς γεμούσας τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν ἐσχάτων, καὶ ἐλάλησε μετ᾿ ἐμοῦ, λέγων, Δεῦρο, δείξω σοι τὴν νύμφην τοῦ ἀρνίου τὴν γυναῖκα.
ಅನನ್ತರಂ ಶೇಷಸಪ್ತದಣ್ಡೈಃ ಪರಿಪೂರ್ಣಾಃ ಸಪ್ತ ಕಂಸಾ ಯೇಷಾಂ ಸಪ್ತದೂತಾನಾಂ ಕರೇಷ್ವಾಸನ್ ತೇಷಾಮೇಕ ಆಗತ್ಯ ಮಾಂ ಸಮ್ಭಾಷ್ಯಾವದತ್, ಆಗಚ್ಛಾಹಂ ತಾಂ ಕನ್ಯಾಮ್ ಅರ್ಥತೋ ಮೇಷಶಾವಕಸ್ಯ ಭಾವಿಭಾರ್ಯ್ಯಾಂ ತ್ವಾಂ ದರ್ಶಯಾಮಿ|
10 Καὶ ἀπήνεγκέ με ἐν πνεύματι ἐπ᾿ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέ μοι τὴν πόλιν τὴν μεγάλην, τὴν ἁγίαν Ἱερουσαλήμ, καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ,
ತತಃ ಸ ಆತ್ಮಾವಿಷ್ಟಂ ಮಾಮ್ ಅತ್ಯುಚ್ಚಂ ಮಹಾಪರ್ವ್ವತಮೇಂಕ ನೀತ್ವೇಶ್ವರಸ್ಯ ಸನ್ನಿಧಿತಃ ಸ್ವರ್ಗಾದ್ ಅವರೋಹನ್ತೀಂ ಯಿರೂಶಾಲಮಾಖ್ಯಾಂ ಪವಿತ್ರಾಂ ನಗರೀಂ ದರ್ಶಿತವಾನ್|
11 ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ· καὶ ὁ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ, ὡς λίθῳ ἰάσπιδι κρυσταλλίζοντι·
ಸಾ ಈಶ್ವರೀಯಪ್ರತಾಪವಿಶಿಷ್ಟಾ ತಸ್ಯಾಸ್ತೇಜೋ ಮಹಾರ್ಘರತ್ನವದ್ ಅರ್ಥತಃ ಸೂರ್ಯ್ಯಕಾನ್ತಮಣಿತೇಜಸ್ತುಲ್ಯಂ|
12 ἔχουσάν τε τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσαν πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστι τῶν δώδεκα φυλῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
ತಸ್ಯಾಃ ಪ್ರಾಚೀರಂ ಬೃಹದ್ ಉಚ್ಚಞ್ಚ ತತ್ರ ದ್ವಾದಶ ಗೋಪುರಾಣಿ ಸನ್ತಿ ತದ್ಗೋಪುರೋಪರಿ ದ್ವಾದಶ ಸ್ವರ್ಗದೂತಾ ವಿದ್ಯನ್ತೇ ತತ್ರ ಚ ದ್ವಾದಶ ನಾಮಾನ್ಯರ್ಥತ ಇಸ್ರಾಯೇಲೀಯಾನಾಂ ದ್ವಾದಶವಂಶಾನಾಂ ನಾಮಾನಿ ಲಿಖಿತಾನಿ|
13 Ἀπ᾿ ἀνατολῆς, πυλῶνες τρεῖς· ἀπὸ βορρᾶ, πυλῶνες τρεῖς· ἀπὸ νότου, πυλῶνες τρεῖς· ἀπὸ δυσμῶν, πυλῶνες τρεῖς.
ಪೂರ್ವ್ವದಿಶಿ ತ್ರೀಣಿ ಗೋಪುರಾಣಿ ಉತ್ತರದಿಶಿ ತ್ರೀಣಿ ಗೋಪುರಾಣಿ ದಕ್ಷಿಣದಿಷಿ ತ್ರೀಣಿ ಗೋಪುರಾಣಿ ಪಶ್ಚೀಮದಿಶಿ ಚ ತ್ರೀಣಿ ಗೋಪುರಾಣಿ ಸನ್ತಿ|
14 Καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχον θεμελίους δώδεκα, καὶ ἐν αὐτοῖς ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ ἀρνίου.
ನಗರ್ಯ್ಯಾಃ ಪ್ರಾಚೀರಸ್ಯ ದ್ವಾದಶ ಮೂಲಾನಿ ಸನ್ತಿ ತತ್ರ ಮೇಷಾಶಾವಾಕಸ್ಯ ದ್ವಾದಶಪ್ರೇರಿತಾನಾಂ ದ್ವಾದಶ ನಾಮಾನಿ ಲಿಖಿತಾನಿ|
15 Καὶ ὁ λαλῶν μετ᾿ ἐμοῦ εἶχε κάλαμον χρυσοῦν, ἵνα μετρήσῃ τὴν πόλιν, καὶ τοὺς πυλῶνας αὐτῆς, καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς.
ಅನರಂ ನಗರ್ಯ್ಯಾಸ್ತದೀಯಗೋಪುರಾಣಾಂ ತತ್ಪ್ರಾಚೀರಸ್ಯ ಚ ಮಾಪನಾರ್ಥಂ ಮಯಾ ಸಮ್ಭಾಷಮಾಣಸ್ಯ ದೂತಸ್ಯ ಕರೇ ಸ್ವರ್ಣಮಯ ಏಕಃ ಪರಿಮಾಣದಣ್ಡ ಆಸೀತ್|
16 Καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς τοσοῦτόν ἐστιν ὅσον καὶ τὸ πλάτος. Καὶ ἐμέτρησε τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ ἐπὶ σταδίων δώδεκα χιλιάδων· τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἴσα ἐστί.
ನಗರ್ಯ್ಯಾ ಆಕೃತಿಶ್ಚತುರಸ್ರಾ ತಸ್ಯಾ ದೈರ್ಘ್ಯಪ್ರಸ್ಥೇ ಸಮೇ| ತತಃ ಪರಂ ಸ ತೇಗ ಪರಿಮಾಣದಣ್ಡೇನ ತಾಂ ನಗರೀಂ ಪರಿಮಿತವಾನ್ ತಸ್ಯಾಃ ಪರಿಮಾಣಂ ದ್ವಾದಶಸಹಸ್ರನಲ್ವಾಃ| ತಸ್ಯಾ ದೈರ್ಘ್ಯಂ ಪ್ರಸ್ಥಮ್ ಉಚ್ಚತ್ವಞ್ಚ ಸಮಾನಾನಿ|
17 Καὶ ἐμέτρησε τὸ τεῖχος αὐτῆς ἑκατὸν τεσσαράκοντα τεσσάρων πηχῶν, μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου.
ಅಪರಂ ಸ ತಸ್ಯಾಃ ಪ್ರಾಚೀರಂ ಪರಿಮಿತವಾನ್ ತಸ್ಯ ಮಾನವಾಸ್ಯಾರ್ಥತೋ ದೂತಸ್ಯ ಪರಿಮಾಣಾನುಸಾರತಸ್ತತ್ ಚತುಶ್ಚತ್ವಾರಿಂಶದಧಿಕಾಶತಹಸ್ತಪರಿಮಿತಂ |
18 Καὶ ἦν ἡ ἐνδόμησις τοῦ τείχους αὐτῆς, ἴασπις· καὶ ἡ πόλις χρυσίον καθαρόν, ὅμοια ὑάλῳ καθαρῷ.
ತಸ್ಯ ಪ್ರಾಚೀರಸ್ಯ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಿಃ ಸೂರ್ಯ್ಯಕಾನ್ತಮಣಿಭಿ ರ್ನಗರೀ ಚ ನಿರ್ಮ್ಮಲಕಾಚತುಲ್ಯೇನ ಶುದ್ಧಸುವರ್ಣೇನ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಾ|
19 Καὶ οἱ θεμέλιοι τοῦ τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ τιμίῳ κεκοσμημένοι. Ὁ θεμέλιος ὁ πρῶτος, ἴασπις· ὁ δεύτερος, σάπφειρος· ὁ τρίτος, χαλκηδών· ὁ τέταρτος, σμάραγδος·
ನಗರ್ಯ್ಯಾಃ ಪ್ರಾಚೀರಸ್ಯ ಮೂಲಾನಿ ಚ ಸರ್ವ್ವವಿಧಮಹಾರ್ಘಮಣಿಭಿ ರ್ಭೂಷಿತಾನಿ| ತೇಷಾಂ ಪ್ರಥಮಂ ಭಿತ್ತಿಮೂಲಂ ಸೂರ್ಯ್ಯಕಾನ್ತಸ್ಯ, ದ್ವಿತೀಯಂ ನೀಲಸ್ಯ, ತೃತೀಯಂ ತಾಮ್ರಮಣೇಃ, ಚತುರ್ಥಂ ಮರಕತಸ್ಯ,
20 ὁ πέμπτος, σαρδόνυξ· ὁ ἕκτος, σάρδιος· ὁ ἕβδομος, χρυσόλιθος· ὁ ὄγδοος, βήρυλλος· ὁ ἔννατος, τοπάζιον· ὁ δέκατος, χρυσόπρασος· ὁ ἑνδέκατος, ὑάκινθος· ὁ δωδέκατος, ἀμέθυστος.
ಪಞ್ಚಮಂ ವೈದೂರ್ಯ್ಯಸ್ಯ, ಷಷ್ಠಂ ಶೋಣರತ್ನಸ್ಯ, ಸಪ್ತಮಂ ಚನ್ದ್ರಕಾನ್ತಸ್ಯ, ಅಷ್ಟಮಂ ಗೋಮೇದಸ್ಯ, ನವಮಂ ಪದ್ಮರಾಗಸ್ಯ, ದಶಮಂ ಲಶೂನೀಯಸ್ಯ, ಏಕಾದಶಂ ಷೇರೋಜಸ್ಯ, ದ್ವಾದಶಂ ಮರ್ಟೀಷ್ಮಣೇಶ್ಚಾಸ್ತಿ|
21 Καὶ οἱ δώδεκα πυλῶνες, δώδεκα μαργαρῖται· ἀνὰ εἷς ἕκαστος τῶν πυλώνων ἦν ἐξ ἑνὸς μαργαρίτου· καὶ ἡ πλατεῖα τῆς πόλεως χρυσίον καθαρόν, ὡς ὕαλος διαφανής.
ದ್ವಾದಶಗೋಪುರಾಣಿ ದ್ವಾದಶಮುಕ್ತಾಭಿ ರ್ನಿರ್ಮ್ಮಿತಾನಿ, ಏಕೈಕಂ ಗೋಪುರಮ್ ಏಕೈಕಯಾ ಮುಕ್ತಯಾ ಕೃತಂ ನಗರ್ಯ್ಯಾ ಮಹಾಮಾರ್ಗಶ್ಚಾಚ್ಛಕಾಚವತ್ ನಿರ್ಮ್ಮಲಸುವರ್ಣೇನ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಂ|
22 Καὶ ναὸν οὐκ εἶδον ἐν αὐτῇ· ὁ γὰρ Κύριος ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ ναὸς αὐτῆς ἐστί, καὶ τὸ ἀρνίον.
ತಸ್ಯಾ ಅನ್ತರ ಏಕಮಪಿ ಮನ್ದಿರಂ ಮಯಾ ನ ದೃಷ್ಟಂ ಸತಃ ಸರ್ವ್ವಶಕ್ತಿಮಾನ್ ಪ್ರಭುಃ ಪರಮೇಶ್ವರೋ ಮೇಷಶಾವಕಶ್ಚ ಸ್ವಯಂ ತಸ್ಯ ಮನ್ದಿರಂ|
23 Καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου, οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν ἐν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
ತಸ್ಯೈ ನಗರ್ಯ್ಯೈ ದೀಪ್ತಿದಾನಾರ್ಥಂ ಸೂರ್ಯ್ಯಾಚನ್ದ್ರಮಸೋಃ ಪ್ರಯೋಜನಂ ನಾಸ್ತಿ ಯತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರತಾಪಸ್ತಾಂ ದೀಪಯತಿ ಮೇಷಶಾವಕಶ್ಚ ತಸ್ಯಾ ಜ್ಯೋತಿರಸ್ತಿ|
24 Καὶ τὰ ἔθνη τῶν σῳζομένων ἐν τῷ φωτὶ αὐτῆς περιπατήσουσι· καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς φέρουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν αὐτῶν εἰς αὐτήν.
ಪರಿತ್ರಾಣಪ್ರಾಪ್ತಲೋಕನಿವಹಾಶ್ಚ ತಸ್ಯಾ ಆಲೋಕೇ ಗಮನಾಗಮನೇ ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ಪೃಥಿವ್ಯಾ ರಾಜಾನಶ್ಚ ಸ್ವಕೀಯಂ ಪ್ರತಾಪಂ ಗೌರವಞ್ಚ ತನ್ಮಧ್ಯಮ್ ಆನಯನ್ತಿ|
25 Καὶ οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν ἡμέρας — νὺξ γὰρ οὐκ ἔσται ἐκεῖ —
ತಸ್ಯಾ ದ್ವಾರಾಣಿ ದಿವಾ ಕದಾಪಿ ನ ರೋತ್ಸ್ಯನ್ತೇ ನಿಶಾಪಿ ತತ್ರ ನ ಭವಿಷ್ಯತಿ|
26 καὶ οἴσουσι τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς αὐτήν·
ಸರ್ವ್ವಜಾತೀನಾಂ ಗೌರವಪ್ರತಾಪೌ ತನ್ಮಧ್ಯಮ್ ಆನೇಷ್ಯೇತೇ|
27 καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινοῦν, καὶ ποιοῦν βδέλυγμα καὶ ψεῦδος· εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου.
ಪರನ್ತ್ವಪವಿತ್ರಂ ಘೃಣ್ಯಕೃದ್ ಅನೃತಕೃದ್ ವಾ ಕಿಮಪಿ ತನ್ಮಧ್ಯಂ ನ ಪ್ರವೇಕ್ಷ್ಯತಿ ಮೇಷಶಾವಕಸ್ಯ ಜೀವನಪುಸ್ತಕೇ ಯೇಷಾಂ ನಾಮಾನಿ ಲಿಖಿತಾನಿ ಕೇವಲಂ ತ ಏವ ಪ್ರವೇಕ್ಷ್ಯನ್ತಿ|

< Αποκαλυψις Ιωαννου 21 >