< Πραξεις 15:11 >

11 αλλα δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι
But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are."
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριτος
Transliteration:
charitos
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

we believe
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πιστεύομεν
Transliteration:
pisteuomen
Context:
Next word

to be saved
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σωθῆναι
Transliteration:
sōthēnai
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
καθ᾽
Transliteration:
kath᾽
Context:
Next word

[the] same
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

manner [as]
Strongs:
Lexicon:
τρόπος
Greek:
τρόπον
Transliteration:
tropon
Context:
Next word

they also.
Strongs:
Lexicon:
κἀκεῖνος
Greek:
κἀκεῖνοι.
Transliteration:
kakeinoi
Context:
Next word

they also.
Strongs:
Lexicon:
κἀκεῖνος
Greek:
κἀκεῖνοι.
Transliteration:
kakeinoi
Context:
Joined with previous word

< Πραξεις 15:11 >