< Προς Τιμοθεον Α΄ 5:23 >

23 Μηκέτι ὑδροπότει, ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ, διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας.
Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.
No longer
Strongs:
Greek:
μηκέτι
Transliteration:
mēketi
Context:
Next word

do drink [only] water,
Strongs:
Lexicon:
ὑδροποτέω
Greek:
ὑδροπότει,
Transliteration:
hudropotei
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

wine
Strongs:
Lexicon:
οἶνος
Greek:
οἴνῳ
Transliteration:
oinō
Context:
Next word

a little
Strongs:
Lexicon:
ὀλίγος
Greek:
ὀλίγῳ
Transliteration:
oligō
Context:
Next word

do use
Strongs:
Lexicon:
χράω
Greek:
χρῶ
Transliteration:
chrō
Context:
Next word

because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

stomach
Strongs:
Lexicon:
στόμαχος
Greek:
στόμαχον
Transliteration:
stomachon
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

frequent
Strongs:
Lexicon:
πυκνός
Greek:
πυκνάς
Transliteration:
puknas
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

ailments.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθένεια
Greek:
ἀσθενείας.
Transliteration:
astheneias
Context:
Next word

< Προς Τιμοθεον Α΄ 5:23 >