< Προς Τιτον 3:9 >

9 μωρας δε ζητησεις και γενεαλογιας και ερεις και μαχας νομικας περιιστασο εισιν γαρ ανωφελεις και ματαιοι
Tedae aka ang kah olpungnah khaw, rhuirhong khaw, tohhaemnah neh olming kongah rhalthohnah khaw rhael. Amih te aka hloo neh a honghi ni.
Foolish
Strongs:
Lexicon:
μωρός
Greek:
μωρὰς
Transliteration:
mōras
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

controversies
Strongs:
Lexicon:
ζήτησις
Greek:
ζητήσεις
Transliteration:
zētēseis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

genealogies
Strongs:
Lexicon:
γενεαλογία
Greek:
γενεαλογίας
Transliteration:
genealogias
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

arguments
Strongs:
Lexicon:
ἔρις
Greek:
ἔρεις
Transliteration:
ereis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

quarrels
Strongs:
Lexicon:
μάχη
Greek:
μάχας
Transliteration:
machas
Context:
Next word

about [the] Law
Strongs:
Lexicon:
νομικός
Greek:
νομικὰς
Transliteration:
nomikas
Context:
Next word

do yourself avoid;
Strongs:
Lexicon:
περιΐστημι
Greek:
περιΐστασο·
Transliteration:
periistaso
Context:
Next word

they are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἰσὶν
Transliteration:
eisin
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

unprofitable
Strongs:
Lexicon:
ἀνωφελής
Greek:
ἀνωφελεῖς
Transliteration:
anōpheleis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

worthless.
Strongs:
Lexicon:
μάταιος
Greek:
μάταιοι.
Transliteration:
mataioi
Context:
Next word

< Προς Τιτον 3:9 >