< Προς Τιμοθεον Β΄ 1 >

1 παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου
Paul, Isor laga itcha pora Jisu Khrista laga ekjon apostle, jibon laga kosom juntu Jisu Khrista te ase,
2 τιμοθεω αγαπητω τεκνω χαρις ελεος ειρηνη απο θεου πατρος και χριστου ιησου του κυριου ημων
moi laga morom bacha, Timothy ke likhi ase: Baba Isor aru Khrista Jisu amikhan Probhu laga kripa, daya, aru shanti thakibi.
3 χαριν εχω τω θεω ω λατρευω απο προγονων εν καθαρα συνειδησει ως αδιαλειπτον εχω την περι σου μνειαν εν ταις δεησεσιν μου νυκτος και ημερας
Ami Isor ke bisi dhanyavad di ase, junke moi laga baba khan laga din pora moi sewa kori ahise, sapha bhabona loi kene, jun nimite ami kaam kori ase, ami narukhi kene din raat apuni ke ami laga prathana pora monte rakhe.
4 επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω
Ami tumi laga suku pani ke yaad kori thake, ami tumike bisi sabole mon hoi ase, titia ami laga khushi pora bhorta hobo.
5 υπομνησιν λαμβανων της εν σοι ανυποκριτου πιστεως ητις ενωκησεν πρωτον εν τη μαμμη σου λωιδι και τη μητρι σου ευνικη πεπεισμαι δε οτι και εν σοι
Tumi laga asol biswas moi yaad kori dise, juntu poila tumi laga ama Eunice aru nani Lois logot bhi thakise, aru ami pura biswas ase tumi logot bhi ase.
6 δι ην αιτιαν αναμιμνησκω σε αναζωπυρειν το χαρισμα του θεου ο εστιν εν σοι δια της επιθεσεως των χειρων μου
Etu kotha nimite, ami tumike yaad kori bole di ase, moi laga hath tumi uporte rakhikena Isor ke mangi diya bordan, juntu tumi bhitor te ase, etu ke notun kori kene chola bhi.
7 ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Kilekoile Isor amikhan ke bhoi laga atma diya nai, hoile bhi hokti aru morom aru bhal niyom laga atma dise.
8 μη ουν επαισχυνθης το μαρτυριον του κυριου ημων μηδε εμε τον δεσμιον αυτου αλλα συγκακοπαθησον τω ευαγγελιω κατα δυναμιν θεου
Etu nimite tumi Isor laga gawahi kori bole sorom na koribi, nohoile bhi moi nimite, jun Isor laga noukar ase. Ulta, Isor laga hokti hisab te amikhan eke logote susamachar karone Khrista nimite dukh koribo.
9 του σωσαντος ημας και καλεσαντος κλησει αγια ου κατα τα εργα ημων αλλα κατ ιδιαν προθεσιν και χαριν την δοθεισαν ημιν εν χριστω ιησου προ χρονων αιωνιων (aiōnios g166)
Isor he amikhan ke bachai dise aru pobitro hobo nimite matise, amikhan laga kaam hisab te nohoi, hoile bhi Tai laga Nijor itcha aru anugraha hisab te, juntu, somoi shuru nohua age te, Khrista Jisu te Tai amikhan ke dise, (aiōnios g166)
10 φανερωθεισαν δε νυν δια της επιφανειας του σωτηρος ημων ιησου χριστου καταργησαντος μεν τον θανατον φωτισαντος δε ζωην και αφθαρσιαν δια του ευαγγελιου
juntu etiya amikhan laga Tran-Korta Jisu Khrista ulai aha te prokahit kori dise. Tai hosa pora bhi mrityu ke khotom kori dise, aru jibon aru anonto jibon ke Tai laga susamachar pora ujala te anidise.
11 εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων
Juntu nimite amike procharok, apostle, aru hikhok hobole Isor pora basi loise.
12 δι ην αιτιαν και ταυτα πασχω αλλ ουκ επαισχυνομαι οιδα γαρ ω πεπιστευκα και πεπεισμαι οτι δυνατος εστιν την παραθηκην μου φυλαξαι εις εκεινην την ημεραν
Eitu khan nimite ami bhi bisi dukh kore. Hoilebi ami sorom nakore, kele koile ami Taike jani ase junke ami biswas kore, aru ami biswas ase hekh din tak Tai juntu jimedari amike dise etu rakhibo.
13 υποτυπωσιν εχε υγιαινοντων λογων ων παρ εμου ηκουσας εν πιστει και αγαπη τη εν χριστω ιησου
Ami juntu hosa kotha tumike hunai dise, bhal pora mani kene thakibi aru Jisu Khrista ke biswas koribi aru Tai laga morom te thakibi.
14 την καλην παρακαταθηκην φυλαξον δια πνευματος αγιου του ενοικουντος εν ημιν
Utu bhal kaam juntu tumi uporte jimedari dise, amikhan bhitor te thaka Pobitro Atma pora etu ke hoshiar pora bachai kene rukhibi.
15 οιδας τουτο οτι απεστραφησαν με παντες οι εν τη ασια ων εστιν φυγελλος και ερμογενης
Etu tumi jani ase, ta te sob manu jun khan Asia desh te ase taikhan sob amike chari dise, taikhan majote Phygelus aru Hermogenes bhi ase.
16 δωη ελεος ο κυριος τω ονησιφορου οικω οτι πολλακις με ανεψυξεν και την αλυσιν μου ουκ επησχυνθη
Probhu he Onesiphorus laga ghor uporte daya thaki bole dibi, kele koile tai amike mon khushi koridi thake aru ami koidi ghor te ase koi kene tai sorom nalage.
17 αλλα γενομενος εν ρωμη σπουδαιοτερον εζητησεν με και ευρεν
Hoile bhi, jitia tai Rome sheher te ahise, tai amike lok nakora tak amike bisari thakise.
18 δωη αυτω ο κυριος ευρειν ελεος παρα κυριου εν εκεινη τη ημερα και οσα εν εφεσω διηκονησεν βελτιον συ γινωσκεις
Probhu laga dinte Probhu he taike daya pabole rasta dikhai dibi. Tumi bhal pora jani ase tai Ephesus sheher te ami nimite kiman bhal pora modot korise.

< Προς Τιμοθεον Β΄ 1 >