< Προς Κορινθιους Β΄ 11:5 >

5 Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ὑπερλίαν ἀποστόλων.
For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles.
I reckon
Strongs:
Lexicon:
λογίζομαι
Greek:
Λογίζομαι
Transliteration:
Logizomai
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

in nothing
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδὲν
Transliteration:
mēden
Context:
Next word

to have been inferior
Strongs:
Lexicon:
ὑστερέω
Greek:
ὑστερηκέναι
Transliteration:
husterēkenai
Context:
Next word

to those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

most eminent
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ+λίαν
Greek:
ὑπερλίαν
Transliteration:
huperlian
Context:
Next word

most eminent
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ+λίαν
Greek:
ὑπερλίαν
Transliteration:
huperlian
Context:
Joined with previous word

apostles.
Strongs:
Lexicon:
ἀπόστολος
Greek:
ἀποστόλων.
Transliteration:
apostolōn
Context:
Next word

< Προς Κορινθιους Β΄ 11:5 >