< Πραξεις 24:23 >

23 ⸀διαταξάμενοςτῷ ἑκατοντάρχῃ τηρεῖσθαι ⸀αὐτὸνἔχειν τε ἄνεσιν καὶ μηδένα κωλύειν τῶν ἰδίων αὐτοῦ ⸀ὑπηρετεῖναὐτῷ.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
having commanded
Strongs:
Lexicon:
διατάσσω
Greek:
διαταξάμενος
Transliteration:
diataxamenos
Context:
Next word

also
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

centurion
Strongs:
Lexicon:
ἑκατόνταρχος
Greek:
ἑκατοντάρχῃ
Transliteration:
hekatontarchē
Context:
Next word

to keep
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τηρεῖσθαι
Transliteration:
tēreisthai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

him,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν,
Transliteration:
auton
Context:
Next word

to [let him] have
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχειν
Transliteration:
echein
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

ease
Strongs:
Lexicon:
ἄνεσις
Greek:
ἄνεσιν
Transliteration:
anesin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδένα
Transliteration:
mēdena
Context:
Next word

to forbid
Strongs:
Lexicon:
κωλύω
Greek:
κωλύειν
Transliteration:
kōluein
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

private [friends]
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίων
Transliteration:
idiōn
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

to minister
Strongs:
Lexicon:
ὑπηρετέω
Greek:
ὑπηρετεῖν
Transliteration:
hupēretein
Context:
Next word

or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
ē
Context:
Next word

to come near
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσέρχεσθαι
Transliteration:
proserchesthai
Context:
Next word

to him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ.
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< Πραξεις 24:23 >