< Προς Φιλημονα 1:8 >

8 Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον,
Kaya, bagama't kay Cristo ay mayroon akong buong pagkakatiwala upang ipagtagubilin ko sa iyo ang nauukol,
Therefore
Strongs:
Lexicon:
διό
Greek:
Διὸ
Transliteration:
Dio
Context:
Next word

much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλὴν
Transliteration:
pollēn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

boldness
Strongs:
Lexicon:
παρρησία
Greek:
παρρησίαν
Transliteration:
parrēsian
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχων
Transliteration:
echōn
Context:
Next word

to order
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτάσσω
Greek:
ἐπιτάσσειν
Transliteration:
epitassein
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι
Transliteration:
soi
Context:
Next word

what [is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

befitting
Strongs:
Lexicon:
ἀνήκω
Greek:
ἀνῆκον
Transliteration:
anēkon
Context:
Next word

< Προς Φιλημονα 1:8 >