< Κατα Ιωαννην 21 >
1 Μετὰ ταῦτα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσεν δὲ οὕτως.
తతః పరం తిబిరియాజలధేస్తటే యీశుః పునరపి శిష్యేభ్యో దర్శనం దత్తవాన్ దర్శనస్యాఖ్యానమిదమ్|
2 ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο.
శిమోన్పితరః యమజథోమా గాలీలీయకాన్నానగరనివాసీ నిథనేల్ సివదేః పుత్రావన్యౌ ద్వౌ శిష్యౌ చైతేష్వేకత్ర మిలితేషు శిమోన్పితరోఽకథయత్ మత్స్యాన్ ధర్తుం యామి|
3 λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος Ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ Ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν.
తతస్తే వ్యాహరన్ తర్హి వయమపి త్వయా సార్ద్ధం యామః తదా తే బహిర్గతాః సన్తః క్షిప్రం నావమ్ ఆరోహన్ కిన్తు తస్యాం రజన్యామ్ ఏకమపి న ప్రాప్నువన్|
4 πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.
ప్రభాతే సతి యీశుస్తటే స్థితవాన్ కిన్తు స యీశురితి శిష్యా జ్ఞాతుం నాశక్నువన్|
5 λέγει οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς Παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Οὔ.
తదా యీశురపృచ్ఛత్, హే వత్సా సన్నిధౌ కిఞ్చిత్ ఖాద్యద్రవ్యమ్ ఆస్తే? తేఽవదన్ కిమపి నాస్తి|
6 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων.
తదా సోఽవదత్ నౌకాయా దక్షిణపార్శ్వే జాలం నిక్షిపత తతో లప్స్యధ్వే, తస్మాత్ తై ర్నిక్షిప్తే జాలే మత్స్యా ఏతావన్తోఽపతన్ యేన తే జాలమాకృష్య నోత్తోలయితుం శక్తాః|
7 λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ Ὁ Κύριός ἐστιν. Σίμων οὖν Πέτρος, ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο, ἦν γὰρ γυμνός, καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν·
తస్మాద్ యీశోః ప్రియతమశిష్యః పితరాయాకథయత్ ఏష ప్రభు ర్భవేత్, ఏష ప్రభురితి వాచం శ్రుత్వైవ శిమోన్ నగ్నతాహేతో ర్మత్స్యధారిణ ఉత్తరీయవస్త్రం పరిధాయ హ్రదం ప్రత్యుదలమ్ఫయత్|
8 οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον, οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς ἀλλὰ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων.
అపరే శిష్యా మత్స్యైః సార్ద్ధం జాలమ్ ఆకర్షన్తః క్షుద్రనౌకాం వాహయిత్వా కూలమానయన్ తే కూలాద్ అతిదూరే నాసన్ ద్విశతహస్తేభ్యో దూర ఆసన్ ఇత్యనుమీయతే|
9 ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν, βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.
తీరం ప్రాప్తైస్తైస్తత్ర ప్రజ్వలితాగ్నిస్తదుపరి మత్స్యాః పూపాశ్చ దృష్టాః|
10 λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.
తతో యీశురకథయద్ యాన్ మత్స్యాన్ అధరత తేషాం కతిపయాన్ ఆనయత|
11 ἀνέβη Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον.
అతః శిమోన్పితరః పరావృత్య గత్వా బృహద్భిస్త్రిపఞ్చాశదధికశతమత్స్యైః పరిపూర్ణం తజ్జాలమ్ ఆకృష్యోదతోలయత్ కిన్త్వేతావద్భి ర్మత్స్యైరపి జాలం నాఛిద్యత|
12 λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν Σὺ τίς εἶ; εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν.
అనన్తరం యీశుస్తాన్ అవాదీత్ యూయమాగత్య భుంగ్ధ్వం; తదా సఏవ ప్రభురితి జ్ఞాతత్వాత్ త్వం కః? ఇతి ప్రష్టుం శిష్యాణాం కస్యాపి ప్రగల్భతా నాభవత్|
13 ἔρχεται Ἰησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως.
తతో యీశురాగత్య పూపాన్ మత్స్యాంశ్చ గృహీత్వా తేభ్యః పర్య్యవేషయత్|
14 τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.
ఇత్థం శ్మశానాదుత్థానాత్ పరం యీశుః శిష్యేభ్యస్తృతీయవారం దర్శనం దత్తవాన్|
15 Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάνου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ Ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου.
భోజనే సమాప్తే సతి యీశుః శిమోన్పితరం పృష్టవాన్, హే యూనసః పుత్ర శిమోన్ త్వం కిమ్ ఏతేభ్యోధికం మయి ప్రీయసే? తతః స ఉదితవాన్ సత్యం ప్రభో త్వయి ప్రీయేఽహం తద్ భవాన్ జానాతి; తదా యీశురకథయత్ తర్హి మమ మేషశావకగణం పాలయ|
16 λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον Σίμων Ἰωάνου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ Ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Ποίμαινε τὰ προβάτιά μου.
తతః స ద్వితీయవారం పృష్టవాన్ హే యూనసః పుత్ర శిమోన్ త్వం కిం మయి ప్రీయసే? తతః స ఉక్తవాన్ సత్యం ప్రభో త్వయి ప్రీయేఽహం తద్ భవాన్ జానాతి; తదా యీశురకథయత తర్హి మమ మేషగణం పాలయ|
17 λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον Σίμων Ἰωάνου, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον Φιλεῖς με; καὶ εἶπεν αὐτῷ Κύριε, πάντα σὺ οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Βόσκε τὰ προβάτιά μου.
పశ్చాత్ స తృతీయవారం పృష్టవాన్, హే యూనసః పుత్ర శిమోన్ త్వం కిం మయి ప్రీయసే? ఏతద్వాక్యం తృతీయవారం పృష్టవాన్ తస్మాత్ పితరో దుఃఖితో భూత్వాఽకథయత్ హే ప్రభో భవతః కిమప్యగోచరం నాస్తి త్వయ్యహం ప్రీయే తద్ భవాన్ జానాతి; తతో యీశురవదత్ తర్హి మమ మేషగణం పాలయ|
18 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ὅτε ἦς νεώτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς σου, καὶ ἄλλος ζώσει σε καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις.
అహం తుభ్యం యథార్థం కథయామి యౌవనకాలే స్వయం బద్ధకటి ర్యత్రేచ్ఛా తత్ర యాతవాన్ కిన్త్వితః పరం వృద్ధే వయసి హస్తం విస్తారయిష్యసి, అన్యజనస్త్వాం బద్ధ్వా యత్ర గన్తుం తవేచ్ఛా న భవతి త్వాం ధృత్వా తత్ర నేష్యతి|
19 τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν Θεόν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι.
ఫలతః కీదృశేన మరణేన స ఈశ్వరస్య మహిమానం ప్రకాశయిష్యతి తద్ బోధయితుం స ఇతి వాక్యం ప్రోక్తవాన్| ఇత్యుక్తే సతి స తమవోచత్ మమ పశ్చాద్ ఆగచ్ఛ|
20 ἐπιστραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα, ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν Κύριε, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε;
యో జనో రాత్రికాలే యీశో ర్వక్షోఽవలమ్బ్య, హే ప్రభో కో భవన్తం పరకరేషు సమర్పయిష్యతీతి వాక్యం పృష్టవాన్, తం యీశోః ప్రియతమశిష్యం పశ్చాద్ ఆగచ్ఛన్తం
21 τοῦτον οὖν ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Κύριε, οὗτος δὲ τί;
పితరో ముఖం పరావర్త్త్య విలోక్య యీశుం పృష్టవాన్, హే ప్రభో ఏతస్య మానవస్య కీదృశీ గతి ర్భవిష్యతి?
22 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; σύ μοι ἀκολούθει.
స ప్రత్యవదత్, మమ పునరాగమనపర్య్యన్తం యది తం స్థాపయితుమ్ ఇచ్ఛామి తత్ర తవ కిం? త్వం మమ పశ్చాద్ ఆగచ్ఛ|
23 ἐξῆλθεν οὖν οὗτος ὁ λόγος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνήσκει· οὐκ εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι οὐκ ἀποθνήσκει, ἀλλ’ Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ;
తస్మాత్ స శిష్యో న మరిష్యతీతి భ్రాతృగణమధ్యే కింవదన్తీ జాతా కిన్తు స న మరిష్యతీతి వాక్యం యీశు ర్నావదత్ కేవలం మమ పునరాగమనపర్య్యన్తం యది తం స్థాపయితుమ్ ఇచ్ఛామి తత్ర తవ కిం? ఇతి వాక్యమ్ ఉక్తవాన్|
24 Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν.
యో జన ఏతాని సర్వ్వాణి లిఖితవాన్ అత్ర సాక్ష్యఞ్చ దత్తవాన్ సఏవ స శిష్యః, తస్య సాక్ష్యం ప్రమాణమితి వయం జానీమః|
25 Ἔστιν δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ἃ ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ’ ἕν, οὐδ’ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρήσειν τὰ γραφόμενα βιβλία.
యీశురేతేభ్యోఽపరాణ్యపి బహూని కర్మ్మాణి కృతవాన్ తాని సర్వ్వాణి యద్యేకైకం కృత్వా లిఖ్యన్తే తర్హి గ్రన్థా ఏతావన్తో భవన్తి తేషాం ధారణే పృథివ్యాం స్థానం న భవతి| ఇతి||