< Προς Κορινθιους Α΄ 7:38 >

38 ὥστε καὶ ὁ γαμίζων τὴν ἑαυτοῦ παρθένον καλῶς ποιεῖ, καὶ ὁ μὴ γαμίζων κρεῖσσον ποιήσει.
Ainsi celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.
So then
Strongs:
Greek:
ὥστε
Transliteration:
hōste
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

giving in marriage
Strongs:
Lexicon:
γαμίσκω, γαμίζω
Greek:
γαμίζων
Transliteration:
gamizōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

his own
Strongs:
Greek:
ἑαυτοῦ
Transliteration:
he'autou
Context:
Next word

virgin
Strongs:
Lexicon:
παρθένος
Greek:
παρθένον
Transliteration:
parthenon
Context:
Next word

well
Strongs:
Greek:
καλῶς
Transliteration:
kalōs
Context:
Next word

does,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖ,
Transliteration:
poiei
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

giving in marriage
Strongs:
Lexicon:
γαμίσκω, γαμίζω
Greek:
γαμίζων
Transliteration:
gamizōn
Context:
Next word

better
Strongs:
Lexicon:
κρείσσων
Greek:
κρεῖσσον
Transliteration:
kreisson
Context:
Next word

will do.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσει.
Transliteration:
poiēsei
Context:
Next word

< Προς Κορινθιους Α΄ 7:38 >