< Αποκαλυψις Ιωαννου 8 >
1 Και ότε ήνοιξε την σφραγίδα την εβδόμην, έγεινε σιωπή εν τω ουρανώ, έως ημίσειαν ώραν.
அநந்தரம்’ ஸப்தமமுத்³ராயாம்’ தேந மோசிதாயாம்’ ஸார்த்³த⁴த³ண்ட³காலம்’ ஸ்வர்கோ³ நி: ஸ²ப்³தோ³(அ)ப⁴வத்|
2 Και είδον τους επτά αγγέλους, οίτινες ίσταντο ενώπιον του Θεού, και εδόθησαν εις αυτούς επτά σάλπιγγες.
அபரம் அஹம் ஈஸ்²வரஸ்யாந்திகே திஷ்ட²த: ஸப்ததூ³தாந் அபஸ்²யம்’ தேப்⁴ய: ஸப்ததூர்ய்யோ(அ)தீ³யந்த|
3 Και ήλθεν άλλος άγγελος και εστάθη έμπροσθεν του θυσιαστηρίου, κρατών θυμιατήριον χρυσούν, και εδόθησαν εις αυτόν θυμιάματα πολλά, διά να προσφέρη με τας προσευχάς πάντων των αγίων επί το θυσιαστήριον το χρυσούν το ενώπιον του θρόνου.
தத: பரம் அந்ய ஏகோ தூ³த ஆக³த: ஸ ஸ்வர்ணதூ⁴பாதா⁴ரம்’ க்³ரு’ஹீத்வா வேதி³முபாதிஷ்ட²த் ஸ ச யத் ஸிம்’ஹாஸநஸ்யாந்திகே ஸ்தி²தாயா: ஸுவர்ணவேத்³யா உபரி ஸர்வ்வேஷாம்’ பவித்ரலோகாநாம்’ ப்ரார்த²நாஸு தூ⁴பாந் யோஜயேத் தத³ர்த²ம்’ ப்ரசுரதூ⁴பாஸ்தஸ்மை த³த்தா: |
4 Και ανέβη ο καπνός των θυμιαμάτων με τας προσευχάς πάντων των αγίων εκ της χειρός του αγγέλου ενώπιον του Θεού.
ததஸ்தஸ்ய தூ³தஸ்ய கராத் பவித்ரலோகாநாம்’ ப்ரார்த²நாபி⁴: ஸம்’யுக்ததூ⁴பாநாம்’ தூ⁴ம ஈஸ்²வரஸ்ய ஸமக்ஷம்’ உத³திஷ்ட²த்|
5 Και έλαβεν ο άγγελος το θυμιατήριον και εγέμισεν αυτό εκ του πυρός του θυσιαστηρίου και έρριψεν εις την γην. Και έγειναν φωναί και βρονταί και αστραπαί και σεισμός.
பஸ்²சாத் ஸ தூ³தோ தூ⁴பாதா⁴ரம்’ க்³ரு’ஹீத்வா வேத்³யா வஹ்நிநா பூரயித்வா ப்ரு’தி²வ்யாம்’ நிக்ஷிப்தவாந் தேந ரவா மேக⁴க³ர்ஜ்ஜநாநி வித்³யுதோ பூ⁴மிகம்பஸ்²சாப⁴வந்|
6 Και οι επτά άγγελοι, οι έχοντες τας επτά σάλπιγγας, ητοίμασαν εαυτούς διά να σαλπίσωσι.
தத: பரம்’ ஸப்ததூரீ ர்தா⁴ரயந்த: ஸப்ததூ³தாஸ்தூரீ ர்வாத³யிதும் உத்³யதா அப⁴வந்|
7 Και ο πρώτος άγγελος εσάλπισε, και έγεινε χάλαζα και πυρ μεμιγμένα με αίμα, και ερρίφθησαν εις την γήν· και το τρίτον των δένδρων κατεκάη και πας χλωρός χόρτος κατεκάη.
ப்ரத²மேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம்’ ரக்தமிஸ்²ரிதௌ ஸி²லாவஹ்நீ ஸம்பூ⁴ய ப்ரு’தி²வ்யாம்’ நிக்ஷிப்தௌ தேந ப்ரு’தி²வ்யாஸ்த்ரு’தீயாம்’ஸோ² த³க்³த⁴: , தரூணாமபி த்ரு’தீயாம்’ஸோ² த³க்³த⁴: , ஹரித்³வர்ணத்ரு’ணாநி ச ஸர்வ்வாணி த³க்³தா⁴நி|
8 Και ο δεύτερος άγγελος εσάλπισε, και ως όρος μέγα καιόμενον με πυρ ερρίφθη εις την θάλασσαν, και το τρίτον της θαλάσσης έγεινεν αίμα,
அநந்தரம்’ த்³விதீயதூ³தேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம்’ வஹ்நிநா ப்ரஜ்வலிதோ மஹாபர்வ்வத: ஸாக³ரே நிக்ஷிப்தஸ்தேந ஸாக³ரஸ்ய த்ரு’தீயாம்’ஸோ² ரக்தீபூ⁴த:
9 και απέθανε το τρίτον των εμψύχων κτισμάτων των εν τη θαλάσση και το τρίτον των πλοίων διεφθάρη.
ஸாக³ரே ஸ்தி²தாநாம்’ ஸப்ராணாநாம்’ ஸ்ரு’ஷ்டவஸ்தூநாம்’ த்ரு’தீயாம்’ஸோ² ம்ரு’த: , அர்ணவயாநாநாம் அபி த்ரு’தீயாம்’ஸோ² நஷ்ட: |
10 Και ο τρίτος άγγελος εσάλπισε, και έπεσεν εκ του ουρανού αστήρ μέγας καιόμενος ως λαμπάς, και έπεσεν επί το τρίτον των ποταμών, και επί τας πηγάς των υδάτων·
அபரம்’ த்ரு’தீயதூ³தேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம்’ தீ³ப இவ ஜ்வலந்தீ ஏகா மஹதீ தாரா க³க³ணாத் நிபத்ய நதீ³நாம்’ ஜலப்ரஸ்ரவணாநாஞ்சோபர்ய்யாவதீர்ணா|
11 και το όνομα του αστέρος λέγεται Αψινθος· και έγεινε το τρίτον των υδάτων άψινθος, και πολλοί άνθρωποι απέθανον εκ των υδάτων, διότι επικράνθησαν.
தஸ்யாஸ்தாராயா நாம நாக³த³மநகமிதி, தேந தோயாநாம்’ த்ரு’தீயாம்’ஸே² நாக³த³மநகீபூ⁴தே தோயாநாம்’ திக்தத்வாத் ப³ஹவோ மாநவா ம்ரு’தா: |
12 Και ο τέταρτος άγγελος εσάλπισε, και εκτυπήθη το τρίτον του ηλίου και το τρίτον της σελήνης και το τρίτον των αστέρων, διά να σκοτισθή το τρίτον αυτών, και η ημέρα να χάση το τρίτον του φωτισμού αυτής, και η νυξ ομοίως.
அபரம்’ சதுர்த²தூ³தேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம்’ ஸூர்ய்யஸ்ய த்ரு’தீயாம்’ஸ²ஸ்²சந்த்³ரஸ்ய த்ரு’தீயாம்’ஸோ² நக்ஷத்ராணாஞ்ச த்ரு’தீயாம்’ஸ²: ப்ரஹ்ரு’த: , தேந தேஷாம்’ த்ரு’தீயாம்’ஸே² (அ)ந்த⁴காரீபூ⁴தே தி³வஸஸ்த்ரு’தீயாம்’ஸ²காலம்’ யாவத் தேஜோஹீநோ ப⁴வதி நிஸா²பி தாமேவாவஸ்தா²ம்’ க³ச்ச²தி|
13 Και είδον και ήκουσα ένα άγγελον πετώμενον εις το μεσουράνημα, όστις έλεγε μετά φωνής μεγάλης· Ουαί, ουαί, ουαί εις τους κατοικούντας επί της γης διά τας λοιπάς φωνάς της σάλπιγγος των τριών αγγέλων των μελλόντων να σαλπίσωσι.
ததா³ நிரீக்ஷமாணேந மயாகாஸ²மத்⁴யேநாபி⁴பதத ஏகஸ்ய தூ³தஸ்ய ரவ: ஸ்²ருத: ஸ உச்சை ர்க³த³தி, அபரை ர்யைஸ்த்ரிபி⁴ ர்தூ³தைஸ்தூர்ய்யோ வாதி³தவ்யாஸ்தேஷாம் அவஸி²ஷ்டதூரீத்⁴வநித: ப்ரு’தி²வீநிவாஸிநாம்’ ஸந்தாப: ஸந்தாப: ஸந்தாபஸ்²ச ஸம்ப⁴விஷ்யதி|