< Ψαλμοί 82 >

1 «Ψαλμός του Ασάφ.» Ο Θεός ίσταται εν τη συνάξει των δυνατών· αναμέσον των θεών θέλει κρίνει.
ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
2 Έως πότε θέλετε κρίνει αδίκως, και θέλετε προσωποληπτεί τους ασεβείς; Διάψαλμα.
¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
3 Κρίνατε τον πτωχόν και τον ορφανόν· κάμετε δικαιοσύνην εις τον τεθλιμμένον και πένητα.
Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 Ελευθερόνετε τον πτωχόν και τον πένητα· λυτρόνετε αυτόν εκ χειρός των ασεβών.
Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
5 Δεν γνωρίζουσιν, ουδέ νοούσι· περιπατούσιν εν σκότει· πάντα τα θεμέλια της γης σαλεύονται.
No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
6 Εγώ είπα, θεοί είσθε σεις και υιοί Υψίστου πάντες·
Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
7 Σεις όμως ως άνθρωποι αποθνήσκετε, και ως εις των αρχόντων πίπτετε.
Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
8 Ανάστα, Θεέ, κρίνον την γήν· διότι συ θέλεις κατακληρονομήσει πάντα τα έθνη.
Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.

< Ψαλμοί 82 >