< Ψαλμοί 48 >
1 «Ωιδή Ψαλμού διά τους υιούς Κορέ.» Μέγας ο Κύριος και αινετός σφόδρα εν τη πόλει του Θεού ημών, τω όρει της αγιότητος αυτού.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Ωραίον την θέσιν, χαρά πάσης της γης, είναι το όρος Σιών, προς τα πλάγια του βορρά· η πόλις του Βασιλέως του μεγάλου·
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 ο Θεός εν τοις παλατίοις αυτής γνωρίζεται ως προπύργιον.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Διότι, ιδού, οι βασιλείς συνήχθησαν· διήλθον ομού.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 Αυτοί, ως είδον, εθαύμασαν· εταράχθησαν και μετά σπουδής έφυγον.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Τρόμος συνέλαβεν αυτούς εκεί· πόνοι ως τικτούσης.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 Δι' ανέμου ανατολικού συντρίβεις τα πλοία της Θαρσείς.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Καθώς ηκούσαμεν, ούτω και είδομεν εν τη πόλει του Κυρίου των δυνάμεων, εν τη πόλει του Θεού ημών· ο Θεός θέλει θεμελιώσει αυτήν εις τον αιώνα. Διάψαλμα.
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Μελετώμεν, Θεέ, το έλεός σου εν μέσω του ναού σου.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Κατά το όνομά σου, Θεέ, ούτω και η αίνεσίς σου είναι έως των περάτων της γής· η δεξιά σου είναι πλήρης δικαιοσύνης.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Ας ευφραίνεται το όρος Σιών, ας αγάλλωνται αι θυγατέρες του Ιούδα διά τας κρίσεις σου.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Κυκλώσατε την Σιών και περιέλθετε αυτήν· αριθμήσατε τους πύργους αυτής.
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Θέσατε την προσοχήν σας εις τα περιτειχίσματα αυτής· περιεργάσθητε τα παλάτια αυτής· διά να διηγήσθε εις γενεάν μεταγενεστέραν·
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 Διότι ούτος ο Θεός είναι ο Θεός ημών εις τον αιώνα του αιώνος· αυτός θέλει οδηγεί ημάς μέχρι θανάτου.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん