< Ψαλμοί 48 >
1 «Ωιδή Ψαλμού διά τους υιούς Κορέ.» Μέγας ο Κύριος και αινετός σφόδρα εν τη πόλει του Θεού ημών, τω όρει της αγιότητος αυτού.
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Ωραίον την θέσιν, χαρά πάσης της γης, είναι το όρος Σιών, προς τα πλάγια του βορρά· η πόλις του Βασιλέως του μεγάλου·
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 ο Θεός εν τοις παλατίοις αυτής γνωρίζεται ως προπύργιον.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Διότι, ιδού, οι βασιλείς συνήχθησαν· διήλθον ομού.
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 Αυτοί, ως είδον, εθαύμασαν· εταράχθησαν και μετά σπουδής έφυγον.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 Τρόμος συνέλαβεν αυτούς εκεί· πόνοι ως τικτούσης.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
7 Δι' ανέμου ανατολικού συντρίβεις τα πλοία της Θαρσείς.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 Καθώς ηκούσαμεν, ούτω και είδομεν εν τη πόλει του Κυρίου των δυνάμεων, εν τη πόλει του Θεού ημών· ο Θεός θέλει θεμελιώσει αυτήν εις τον αιώνα. Διάψαλμα.
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 Μελετώμεν, Θεέ, το έλεός σου εν μέσω του ναού σου.
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 Κατά το όνομά σου, Θεέ, ούτω και η αίνεσίς σου είναι έως των περάτων της γής· η δεξιά σου είναι πλήρης δικαιοσύνης.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 Ας ευφραίνεται το όρος Σιών, ας αγάλλωνται αι θυγατέρες του Ιούδα διά τας κρίσεις σου.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Κυκλώσατε την Σιών και περιέλθετε αυτήν· αριθμήσατε τους πύργους αυτής.
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Θέσατε την προσοχήν σας εις τα περιτειχίσματα αυτής· περιεργάσθητε τα παλάτια αυτής· διά να διηγήσθε εις γενεάν μεταγενεστέραν·
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 Διότι ούτος ο Θεός είναι ο Θεός ημών εις τον αιώνα του αιώνος· αυτός θέλει οδηγεί ημάς μέχρι θανάτου.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.