< Ψαλμοί 33 >

1 Αγάλλεσθε, δίκαιοι, εν Κυρίω· εις τους ευθείς αρμόζει η αίνεσις.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Υμνείτε τον Κύριον εν κιθάρα· εν ψαλτηρίω δεκαχόρδω ψαλμωδήσατε εις αυτόν.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Ψάλλετε εις αυτόν άσμα νέον· καλώς σημαίνετε τα όργανά σας εν αλαλαγμώ.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 Διότι ευθύς είναι ο λόγος του Κυρίου, και πάντα τα έργα αυτού μετά αληθείας.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Αγαπά δικαιοσύνην και κρίσιν· από του ελέους του Κυρίου είναι πλήρης η γη.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 Με τον λόγον του Κυρίου έγειναν οι ουρανοί, και διά της πνοής του στόματος αυτού πάσα η στρατιά αυτών.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Συνήγαγεν ως σωρόν τα ύδατα της θαλάσσης· έβαλεν εις αποθήκας τας αβύσσους.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Ας φοβηθή τον Κύριον πάσα η γή· ας τρομάξωσιν απ' αυτού πάντες οι κάτοικοι της οικουμένης.
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Διότι αυτός είπε, και έγεινεν· αυτός προσέταξε, και εστερεώθη.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 Ο Κύριος ματαιόνει την βουλήν των εθνών, ανατρέπει τους διαλογισμούς των λαών.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Η βουλή του Κυρίου μένει εις τον αιώνα· οι λογισμοί της καρδίας αυτού εις γενεάν και γενεάν.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Μακάριον το έθνος, του οποίου ο Θεός είναι ο Κύριος. Ο λαός, τον οποίον εξέλεξε διά κληρονομίαν αυτού.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 Ο Κύριος διέκυψεν εξ ουρανού· είδε πάντας τους υιούς των ανθρώπων.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 Εκ του τόπου της κατοικήσεως αυτού θεωρεί πάντας τους κατοίκους της γης.
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 Εξ ίσου έπλασε τας καρδίας αυτών· γνωρίζει πάντα τα έργα αυτών.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Δεν σώζεται βασιλεύς διά πλήθους στρατεύματος· ο δυνατός δεν ελευθερούται διά της μεγάλης αυτού ανδρείας.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 Μάταιος ο ίππος προς σωτηρίαν· και διά της πολλής αυτού δυνάμεως δεν θέλει σώσει.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Ιδού, ο οφθαλμός του Κυρίου είναι επί τους φοβουμένους αυτόν· επί τους ελπίζοντας επί το έλεος αυτού·
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 διά να ελευθερώση εκ θανάτου την ψυχήν αυτών, και εν καιρώ πείνης να διαφυλάξη αυτούς εις ζωήν.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Η ψυχή ημών προσμένει τον Κύριον· αυτός είναι βοηθός ημών και ασπίς ημών.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 Διότι εις αυτόν θέλει ευφρανθή η καρδία ημών, επειδή επί το όνομα αυτού το άγιον ηλπίσαμεν.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Γένοιτο, Κύριε, το έλεός σου εφ' ημάς, καθώς ηλπίσαμεν επί σε.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。

< Ψαλμοί 33 >