< Ψαλμοί 29 >

1 «Ψαλμός του Δαβίδ.» Απόδοτε εις τον Κύριον, υιοί των δυνατών, απόδοτε εις τον Κύριον δόξαν και κράτος.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 Απόδοτε εις τον Κύριον την δόξαν του ονόματος αυτού· προσκυνήσατε τον Κύριον εν τω μεγαλοπρεπεί αγιαστηρίω αυτού.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 Η φωνή του Κυρίου είναι επί των υδάτων· ο Θεός της δόξης βροντά· ο Κύριος είναι επί υδάτων πολλών.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 Η φωνή του Κυρίου είναι δυνατή· η φωνή του Κυρίου είναι μεγαλοπρεπής.
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 Η φωνή του Κυρίου συντρίβει κέδρους· και συντρίβει Κύριος τας κέδρους του Λιβάνου·
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 Και κάμνει αυτάς να σκιρτώσιν ως μόσχος τον Λίβανον και το Σιριών ως νέος μονόκερως.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 Η φωνή του Κυρίου καταδιαιρεί τας φλόγας του πυρός.
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 Η φωνή του Κυρίου σείει την έρημον· ο Κύριος σείει την έρημον Κάδης.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 Η φωνή του Κυρίου κάμνει να κοιλοπονώσιν αι έλαφοι και γυμνόνει τα δάση· εν δε τω ναώ αυτού πας τις κηρύττει την δόξαν αυτού.
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
10 Ο Κύριος κάθηται επί τον κατακλυσμόν· και κάθηται ο Κύριος Βασιλεύς εις τον αιώνα.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 Ο Κύριος θέλει δώσει δύναμιν εις τον λαόν αυτού· ο Κύριος θέλει ευλογήσει τον λαόν αυτού εν ειρήνη.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.

< Ψαλμοί 29 >