< Ψαλμοί 25 >
1 «Ψαλμός του Δαβίδ.» Προς σε, Κύριε, ύψωσα την ψυχήν μου.
大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
2 Θεέ μου, επί σε ήλπισα· ας μη καταισχυνθώ, ας μη χαρώσιν επ' εμέ οι εχθροί μου.
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 Βεβαίως πάντες οι προσμένοντές σε δεν θέλουσι καταισχυνθή· ας καταισχυνθώσιν οι μωροί παραβάται.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 Δείξον μοι, Κύριε, τας οδούς σου· δίδαξόν με τα βήματά σου.
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
5 Οδήγησόν με εν τη αληθεία σου και δίδαξόν με· διότι συ είσαι ο Θεός της σωτηρίας μου· σε προσμένω όλην την ημέραν.
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
6 Μνήσθητι, Κύριε, τους οικτιρμούς σου και τα ελέη σου, διότι είναι απ' αιώνος.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
7 Τας αμαρτίας της νεότητός μου και τας παραβάσεις μου μη μνησθής· κατά το έλεός σου μνήσθητί μου συ, Κύριε, ένεκεν της αγαθότητός σου.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8 Αγαθός και ευθύς ο Κύριος· διά τούτο θέλει διδάξει τους αμαρτωλούς την οδόν.
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 Θέλει οδηγήσει τους πράους εν κρίσει και θέλει διδάξει τους πράους την οδόν αυτού.
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
10 Πάσαι αι οδοί του Κυρίου είναι έλεος και αλήθεια εις τους φυλάττοντας την διαθήκην αυτού και τα μαρτύρια αυτού.
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
11 Ένεκεν του ονόματός σου, Κύριε, συγχώρησον την ανομίαν μου, διότι είναι μεγάλη.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
12 Τις είναι ο άνθρωπος ο φοβούμενος τον Κύριον; αυτόν θέλει διδάξει την οδόν, την οποίαν πρέπει να εκλέξη·
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
13 Η ψυχή αυτού θέλει κατοικεί εν αγαθοίς, και το σπέρμα αυτού θέλει κληρονομήσει την γην.
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
14 Το απόρρητον του Κυρίου είναι μετά των φοβουμένων αυτόν και την διαθήκην αυτού θέλει φανερώσει εις αυτούς.
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
15 Οι οφθαλμοί μου είναι διαπαντός προς τον Κύριον, διότι αυτός θέλει εξαγάγει εκ παγίδος τους πόδας μου.
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
16 Επίβλεψον επ' εμέ και ελέησόν με, διότι μεμονωμένος και τεθλιμμένος είμαι.
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
17 Αι θλίψεις της καρδίας μου ηύξησαν· εξάγαγέ με εκ των στενοχωριών μου.
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
18 Ιδέ την θλίψιν μου και τον μόχθον μου, και άφες πάσας τας αμαρτίας μου.
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
19 Ιδέ τους εχθρούς μου, διότι επληθύνθησαν και μίσος άδικον με εμίσησαν.
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20 Φύλαξον την ψυχήν μου και σώσον με· ας μη καταισχυνθώ, διότι επί σε ήλπισα.
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 Ακακία και ευθύτης ας με περιφυλάττωσι, διότι σε προσέμεινα.
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
22 Λύτρωσον, Θεέ, τον Ισραήλ εκ πασών των θλίψεων αυτού.
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。