< Ψαλμοί 2 >

1 Διά τι εφρύαξαν τα έθνη και οι λαοί εμελέτησαν μάταια;
【默西亞必勝】萬邦為什麼囂張,眾民為什麼妄想?
2 Παρεστάθησαν οι βασιλείς της γης, και οι άρχοντες συνήχθησαν ομού, κατά του Κυρίου, και κατά του χριστού αυτού, λέγοντες,
世上列民群集一堂,諸侯畢至聚首相商,反抗上主,反抗他的受傅者:
3 Ας διασπάσωμεν τους δεσμούς αυτών, και ας απορρίψωμεν αφ' ημών τας αλύσεις αυτών.
來!我們掙斷他們的綑綁,我們擺脫他們的繩韁!
4 Ο καθήμενος εν ουρανοίς θέλει γελάσει· ο Κύριος θέλει εκμυκτηρίσει αυτούς.
坐於天上者在冷笑,我主對他們在熱嘲。
5 Τότε θέλει λαλήσει προς αυτούς εν τη οργή αυτού, και εν τω θυμώ αυτού θέλει συνταράξει αυτούς.
在震怒中對他們發言,在氣焰中對他們喝道:
6 Αλλ' εγώ, θέλει ειπεί, έχρισα τον Βασιλέα μου επί Σιών, το όρος το άγιόν μου.
我已祝聖我的君王,在熙雍我的聖山上。
7 Εγώ θέλω αναγγείλει το πρόσταγμα· ο Κύριος είπε προς εμέ, Υιός μου είσαι σύ· εγώ σήμερον σε εγέννησα·
我要傳報上主的聖旨:上主對我說:你是我的兒子,我今日生了你。
8 Ζήτησον παρ' εμού, και θέλω σοι δώσει τα έθνη κληρονομίαν σου, και ιδιοκτησίαν σου τα πέρατα της γής·
你向我請求,我必將萬民賜你作產業,我必將八極賜你作領地。
9 θέλεις ποιμάνει αυτούς εν ράβδω σιδηρά· ως σκεύος κεραμέως θέλεις συντρίψει αυτούς.
你必以鐵杖將他們粉碎,就如打破陶匠的瓦器。
10 Τώρα λοιπόν, βασιλείς, συνετίσθητε· διδάχθητε, κριταί της γης.
眾王!你們現在應當自覺,大地掌權者!你們應受教:
11 Δουλεύετε τον Κύριον εν φόβω και αγάλλεσθε εν τρόμω.
應以敬愛之情事奉上主,戰戰兢兢向祂跪拜叩首;
12 Φιλείτε τον Υιόν, μήποτε οργισθή, και απολεσθήτε εκ της οδού, όταν εξαφθή ταχέως ο θυμός αυτού. Μακάριοι πάντες οι πεποιθότες επ' αυτόν.
以免祂發怒將你們滅於中途,因為祂的怒火發怒非常快速。凡一切投奔祂的人真是有福。

< Ψαλμοί 2 >