< Ψαλμοί 136 >
1 Δοξολογείτε τον Κύριον, διότι είναι αγαθός, διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Δοξολογείτε τον Θεόν των θεών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Δοξολογείτε τον Κύριον των κυρίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 Τον μόνον ποιούντα θαυμάσια μεγάλα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 Τον ποιήσαντα τους ουρανούς εν συνέσει· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 Τον στερεώσαντα την γην επί των υδάτων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 Τον ποιήσαντα τους φωστήρας τους μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 τον ήλιον, διά να εξουσιάζη επί της ημέρας· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 την σελήνην και τους αστέρας, διά να εξουσιάζωσιν επί της νυκτός· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 Τον πατάξαντα την Αίγυπτον εις τα πρωτότοκα αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 και εξαγαγόντα τον Ισραήλ εκ μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 Εν χειρί κραταιά και εν βραχίονι ηπλωμένω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 Τον διαιρέσαντα την Ερυθράν θάλασσαν εις δύο μέρη· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 και διαβιβάσαντα τον Ισραήλ διά μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 και καταστρέψαντα τον Φαραώ και το στράτευμα αυτού εν τη Ερυθρά θαλάσση· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 Τον οδηγήσαντα τον λαόν αυτού εν τη ερήμω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 Τον πατάξαντα βασιλείς μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 και αποκτείναντα βασιλείς κραταιούς· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 τον Σηών, βασιλέα των Αμορραίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 και τον Ωγ βασιλέα της Βασάν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 και δόντα την γην αυτήν εις κληρονομίαν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 κληρονομίαν εις τον Ισραήλ τον δούλον αυτού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Τον μνησθέντα ημών εν τη ταπεινώσει ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 και λυτρώσαντα ημάς εκ των εχθρών ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 Τον διδόντα τροφήν εις πάσαν σάρκα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Δοξολογείτε τον Θεόν του ουρανού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.