< Ψαλμοί 107 >

1 Δοξολογείτε τον Κύριον, διότι είναι αγαθός, διότι το έλεος αυτού μένει εις τον αιώνα.
請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
2 Ας λέγωσιν ούτως οι λελυτρωμένοι του Κυρίου, τους οποίους ελύτρωσεν εκ χειρός του εχθρού·
歌詠此曲的人們是:上主親身所救贖的,由敵人手中救出的,
3 και συνήγαγεν αυτούς εκ των χωρών, από ανατολής και δύσεως από βορρά και από νότου.
從各地召集來的,東南西北聚來的。
4 Περιεπλανώντο εν τη ερήμω, εν οδώ ανύδρω· ουδέ εύρισκον πόλιν διά κατοίκησιν.
他們在曠野和沙漠中漂流,找不到安居之城的道路。
5 Ήσαν πεινώντες και διψώντες· η ψυχή αυτών απέκαμνεν εν αυτοίς.
他們口渴而又腹饑,生命已經奄奄一息;
6 Τότε εβόησαν προς τον Κύριον εν τη θλίψει αυτών· και ηλευθέρωσεν αυτούς από των αναγκών αυτών.
他們於急難中一哀救上主,上主即拯救他們脫離困苦,
7 Και ωδήγησεν αυτούς δι' ευθείας οδού, διά να υπάγωσιν εις πόλιν κατοικίας.
引領他們走入正道,走內入可安居的城廓。
8 Ας υμνολογώσιν εις τον Κύριον τα ελέη αυτού και τα θαυμάσια αυτού τα προς τους υιούς των ανθρώπων·
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
9 Διότι εχόρτασε ψυχήν διψώσαν, και ψυχήν πεινώσαν ενέπλησεν από αγαθών.
因為祂使饑渴的人得到飽飫,祂使肚餓人享盡美物。
10 Τους καθημένους εν σκότει και σκιά θανάτου, τους δεδεμένους εν θλίψει και εν σιδήρω·
他們坐在黑暗與死影裏,盡為痛苦與鐵鍊所縛繫,
11 διότι ηπείθησαν εις τα λόγια του Θεού και την βουλήν του Υψίστου κατεφρόνησαν·
因為背棄了天主的命令,又輕視了至高者的叮嚀。
12 διά τούτο εταπείνωσε την καρδίαν αυτών εν κόπω· έπεσον, και δεν υπήρχεν ο βοηθών.
因此,祂以苦難折磨了他們的心神,他們跌倒了,卻沒有人來扶持他們。
13 Τότε εβόησαν προς τον Κύριον εν τη θλίψει αυτών, και έσωσεν αυτούς από των αναγκών αυτών·
他們在急難中哀求上主,上主即救他們脫離困苦,
14 εξήγαγεν αυτούς εκ του σκότους και εκ της σκιάς του θανάτου και τα δεσμά αυτών συνέτριψεν.
領他們擺脫死影與黑暗,把他們的銬鐐完全弄斷。
15 Ας υμνολογώσιν εις τον Κύριον τα ελέη αυτού και τα θαυμάσια αυτού τα προς τους υιούς των ανθρώπων·
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
16 διότι συνέτριψε πύλας χαλκίνας και μοχλούς σιδηρούς κατέκοψεν.
因為祂把銅門摧毀,又把鐵閂擊碎。
17 Οι άφρονες βασανίζονται διά τας παραβάσεις αυτών και διά τας ανομίας αυτών.
他們因行為邪惡而病重,因犯罪而遭受苦痛;
18 Παν φαγητόν βδελύττεται η ψυχή αυτών, και πλησιάζουσιν έως των πυλών του θανάτου.
他們厭棄各樣的食物,快已接近死亡的門戶。
19 Τότε βοώσι προς τον Κύριον εν τη θλίψει αυτών, και σώζει αυτούς από των αναγκών αυτών·
他們於急難中一哀求主,上主即拯救他們脫離困苦。
20 αποστέλλει τον λόγον αυτού και ιατρεύει αυτούς και ελευθερόνει από της φθοράς αυτών.
主發一言就將他們病除,且拯救他們脫離了陰府。
21 Ας υμνολογώσιν εις τον Κύριον τα ελέη αυτού, και τα θαυμάσια αυτού τα προς τους υιούς των ανθρώπων·
願他們感謝上主[的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
22 και ας θυσιάζωσι θυσίας αινέσεως και ας κηρύττωσι τα έργα αυτού εν αγαλλιάσει.
願他們獻上感恩的祭獻,將祂的工程歡樂地宣傳。
23 Οι καταβαίνοντες εις την θάλασσαν με πλοία, κάμνοντες εργασίας εν ύδασι πολλοίς,
他們乖船,下海行航,在大洋中往來經商,
24 αυτοί βλέπουσι τα έργα του Κυρίου και τα θαυμάσια αυτού τα γινόμενα εις τα βάθη·
他們看見過上主的奇異作為,遇到過祂行於汪洋中的奇跡:
25 Διότι προστάζει, και εγείρεται άνεμος καταιγίδος, και υψόνει τα κύματα αυτής.
祂一發命,風浪狂掀,海中波檮頓時高翻,
26 Αναβαίνουσιν έως των ουρανών και καταβαίνουσιν έως των αβύσσων· η ψυχή αυτών τήκεται υπό της συμφοράς.
時而忽躍沖天,時而忽墜棎淵;此危急之中,他們膽戰心寒,
27 Σείονται και κλονίζονται ως ο μεθύων, και πάσα η σοφία αυτών χάνεται.
恍惚且暈眩,有如醉漢;一切的經驗全部紊亂。
28 Τότε κράζουσι προς τον Κύριον εν τη θλίψει αυτών, και εξάγει αυτούς από των αναγκών αυτών.
他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦。
29 Κατασιγάζει την ανεμοζάλην, και σιωπώσι τα κύματα αυτής.
祂化風暴為平靜,海濤頓時便安定;
30 Και ευφραίνονται, διότι ησύχασαν· και οδηγεί αυτούς εις τον επιθυμητόν λιμένα αυτών.
祂使風平浪靜,大家個個歡忭,祂領他們登上了渴薶的海岸。
31 Ας υμνολογώσιν εις τον Κύριον τα ελέη αυτού και τα θαυμάσια αυτού τα προς τους υιούς των ανθρώπων·
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子的奇蹟,
32 και ας υψόνωσιν αυτόν εν τη συνάξει του λαού, και εν τω συνεδρίω των πρεσβυτέρων ας αινώσιν αυτόν.
在人民的集會中頌揚祂,在長老的議上讚美祂。
33 Μεταβάλλει ποταμούς εις έρημον και πηγάς υδάτων εις ξηρασίαν·
上主使河域變為荒灘,青使清水泉變成乾川,
34 την καρποφόρον γην εις αλμυράν, διά την κακίαν των κατοικούντων εν αυτή.
使肥沃土地變為鹹田,都因當地居民的罪愆。
35 Μεταβάλλει την έρημον εις λίμνας υδάτων και την ξηράν γην εις πηγάς υδάτων.
祂又能使沙漠變成水源,使旱地變成水泉。
36 Και εκεί κατοικίζει τους πεινώντας, και συγκροτούσι πόλεις εις κατοίκησιν·
把饑餓的人徒置在那地,使他們與興建者安居的城邑;
37 και σπείρουσιν αγρούς και φυτεύουσιν αμπελώνας, οίτινες κάμνουσι καρπούς γεννήματος.
耕田種地,開懇了葡萄園,因此收穫果實,豐富出產。
38 Και ευλογεί αυτούς, και πληθύνονται σφόδρα, και δεν ολιγοστεύει τα κτήνη αυτών.
上主祝福了他們人口繁衍,賞賜他們的牲畜有增無減。
39 Ολιγοστεύουσιν όμως έπειτα και ταπεινόνονται, από της στενοχωρίας, της συμφοράς και του πόνου.
其後因慘遭災患苦茌難,人口減少而被棄如前。
40 Επιχέει καταφρόνησιν επί τους άρχοντας και κάμνει αυτούς να περιπλανώνται εν ερήμω αβάτω.
但上主卻使權貴遭受恥辱,任他們徘徊歧途無路可走。
41 Τον δε πένητα υψόνει από της πτωχείας και καθιστά ως ποίμνια τας οικογενείας.
但拯救貧窮人脫離災難,使他們家屬多如羊群一般。
42 Οι ευθείς βλέπουσι και ευφραίνονται· πάσα δε ανομία θέλει εμφράξει το στόμα αυτής.
正直的人見到必然歡忭,但邪惡的人卻啞口無言。
43 Όστις είναι σοφός ας παρατηρή ταύτα· και θέλουσιν εννοήσει τα ελέη του Κυρίου.
那一位賢哲詳察此事,並能體會上主的仁慈!

< Ψαλμοί 107 >