< Ψαλμοί 105 >

1 Δοξολογείτε τον Κύριον· επικαλείσθε το όνομα αυτού· κάμετε γνωστά εν τοις λαοίς τα έργα αυτού.
Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
2 Ψάλλετε εις αυτόν· ψαλμωδείτε εις αυτόν· λαλείτε περί πάντων των θαυμασίων αυτού.
воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
3 Καυχάσθε εις το άγιον αυτού όνομα· ας ευφραίνεται η καρδία των εκζητούντων τον Κύριον.
Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
4 Ζητείτε τον Κύριον και την δύναμιν αυτού· εκζητείτε το πρόσωπον αυτού διαπαντός.
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
5 Μνημονεύετε των θαυμασίων αυτού τα οποία έκαμε· των τεραστίων αυτού και των κρίσεων του στόματος αυτού·
Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,
6 Σπέρμα Αβραάμ του δούλου αυτού, υιοί Ιακώβ, οι εκλεκτοί αυτού.
вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.
7 Αυτός είναι Κύριος ο Θεός ημών· εν πάση τη γη είναι αι κρίσεις αυτού.
Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
8 Μνημονεύετε πάντοτε της διαθήκης αυτού, του λόγου, τον οποίον προσέταξεν εις χιλίας γενεάς,
Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал в тысячу родов,
9 της διαθήκης, την οποίαν έκαμε προς τον Αβραάμ, και του όρκου αυτού προς τον Ισαάκ·
которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,
10 και εβεβαίωσεν αυτόν προς τον Ιακώβ διά νόμου, προς τον Ισραήλ διά διαθήκην αιώνιον,
и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
11 λέγων, Εις σε θέλω δώσει την γην Χαναάν, μερίδα της κληρονομίας σας.
говоря: “тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего”.
12 Ενώ ήσαν αυτοί ολιγοστοί τον αριθμόν, ολίγοι, και πάροικοι εν αυτή,
Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
13 και διήρχοντο από έθνους εις έθνος, από βασιλείου εις άλλον λαόν,
и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
14 δεν αφήκεν άνθρωπον να αδικήση αυτούς· μάλιστα υπέρ αυτών ήλεγξε βασιλείς,
никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
15 λέγων, μη εγγίσητε τους κεχρισμένους μου και μη κακοποιήσητε τους προφήτας μου.
“не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла”.
16 Και εκάλεσε πείναν επί την γήν· συνέτριψε παν στήριγμα άρτου.
И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.
17 Απέστειλεν έμπροσθεν αυτών άνθρωπον, Ιωσήφ τον πωληθέντα ως δούλον·
Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.
18 του οποίου τους πόδας έσφιγξαν εν δεσμοίς· έβαλον αυτόν εις τα σίδηρα·
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
19 εωσού έλθη ο λόγος αυτού· ο λόγος του Κυρίου εδοκίμασεν αυτόν.
доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.
20 Απέστειλεν ο βασιλεύς και έλυσεν αυτόν· ο άρχων των λαών, και ηλευθέρωσεν αυτόν.
Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
21 Κατέστησεν αυτόν κύριον του οίκου αυτού, και άρχοντα επί πάντων των κτημάτων αυτού·
поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,
22 διά να παιδεύη τους άρχοντας αυτού κατά την αρέσκειαν αυτού, και να διδάξη σοφίαν τους πρεσβυτέρους αυτού.
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
23 Τότε ήλθεν ο Ισραήλ εις την Αίγυπτον, και ο Ιακώβ παρώκησεν εν γη Χαμ.
Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.
24 Και ο Κύριος ηύξησε σφόδρα τον λαόν αυτού, και εκραταίωσεν αυτόν υπέρ τους εχθρούς αυτού.
И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
25 Εστράφη η καρδία αυτών εις το να μισώσι τον λαόν αυτού, εις το να δολιεύωνται εναντίον των δούλων αυτού.
Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
26 Εξαπέστειλε Μωϋσήν τον δούλον αυτού, και Ααρών, τον οποίον εξέλεξεν.
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
27 Εξετέλεσαν εν μέσω αυτών τους λόγους των σημείων αυτού και τα θαυμάσια αυτού εν γη Χαμ.
Они показали между ними слова знамений Его и чудеса Его в земле Хамовой.
28 Εξαπέστειλε σκότος, και εσκότασε· και δεν ηπείθησαν εις τους λόγους αυτού.
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
29 Μετέβαλε τα ύδατα αυτών εις αίμα και εθανάτωσε τους ιχθύας αυτών.
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
30 Η γη αυτών ανέβρυσε βατράχους, έως των ταμείων των βασιλέων αυτών.
Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
31 Είπε, και ήλθε κυνόμυια, και σκνίπες εις πάντα τα όρια αυτών.
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
32 Έδωκεν εις αυτούς χάλαζαν αντί βροχής, και πυρ φλογερόν εις την γην αυτών·
Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
33 και επάταξε τας αμπέλους αυτών και τας συκέας αυτών, και συνέτριψε τα δένδρα των ορίων αυτών.
и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
34 Είπε, και ήλθεν ακρίς, και βρούχος αναρίθμητος·
Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
35 και κατέφαγε πάντα τον χόρτον εν τη γη αυτών, και κατέφαγε τον καρπόν της γης αυτών.
и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
36 Και επάταξε παν πρωτότοκον εν τη γη αυτών, την απαρχήν πάσης δυνάμεως αυτών.
И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
37 Και εξήγαγεν αυτούς μετά αργυρίου και χρυσίου, και δεν υπήρχεν ασθενής εν ταις φυλαίς αυτών.
И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
38 Ευφράνθη η Αίγυπτος εις την έξοδον αυτών· διότι ο φόβος αυτών είχεν επιπέσει επ' αυτούς.
Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
39 Εξήπλωσε νεφέλην διά να σκεπάζη αυτούς, και πυρ διά να φέγγη την νύκτα.
Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.
40 Εζήτησαν, και έφερεν ορτύκια· και άρτον ουρανού εχόρτασεν αυτούς.
Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
41 Διήνοιξε την πέτραν, και ανέβλυσαν ύδατα, και διέρρευσαν ποταμοί εν τόποις ανύδροις.
Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,
42 Διότι ενεθυμήθη τον λόγον τον άγιον αυτού, τον προς Αβραάμ τον δούλον αυτού.
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,
43 Και εξήγαγε τον λαόν αυτού εν αγαλλιάσει, τους εκλεκτούς αυτού εν χαρά·
и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,
44 και έδωκεν εις αυτούς τας γαίας των εθνών, και εκληρονόμησαν τους κόπους των λαών·
и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
45 διά να φυλάττωσι τα διατάγματα αυτού, και να εκτελώσι τους νόμους αυτού. Αλληλούϊα.
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!

< Ψαλμοί 105 >