< Παροιμίαι 14 >
1 Αι σοφαί γυναίκες οικοδομούσι τον οίκον αυτών· η δε άφρων κατασκάπτει αυτόν διά των χειρών αυτής.
智慧妇人建立家室; 愚妄妇人亲手拆毁。
2 Ο περιπατών εν τη ευθύτητι αυτού φοβείται τον Κύριον· ο δε σκολιός τας οδούς αυτού καταφρονεί αυτόν.
行动正直的,敬畏耶和华; 行事乖僻的,却藐视他。
3 Εν στόματι άφρονος είναι η ράβδος της υπερηφανίας· τα δε χείλη των σοφών θέλουσι φυλάττει αυτούς.
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。
4 Όπου δεν είναι βόες, η αποθήκη είναι κενή· η δε αφθονία των γεννημάτων είναι εκ της δυνάμεως του βοός.
家里无牛,槽头干净; 土产加多乃凭牛力。
5 Ο αληθής μάρτυς δεν θέλει ψεύδεσθαι· ο δε ψευδής μάρτυς εκχέει ψεύδη.
诚实见证人不说谎话; 假见证人吐出谎言。
6 Ο χλευαστής ζητεί σοφίαν και δεν ευρίσκει· εις δε τον συνετόν είναι εύκολος η μάθησις.
亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。
7 Ύπαγε κατέναντι του άφρονος ανθρώπου και δεν θέλεις ευρεί χείλη συνέσεως.
到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。
8 Η σοφία του φρονίμου είναι να γνωρίζη την οδόν αυτού· η δε μωρία των αφρόνων αποπλάνησις.
通达人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是诡诈。
9 Οι άφρονες γελώσιν εις την ανομίαν· εν μέσω δε των ευθέων είναι χάρις.
愚妄人犯罪,以为戏耍; 正直人互相喜悦。
10 Η καρδία του ανθρώπου γνωρίζει την πικρίαν της ψυχής αυτού· και ξένος δεν συμμετέχει της χαράς αυτής.
心中的苦楚,自己知道; 心里的喜乐,外人无干。
11 Η οικία των ασεβών θέλει αφανισθή· η δε σκηνή των ευθέων θέλει ανθεί.
奸恶人的房屋必倾倒; 正直人的帐棚必兴盛。
12 Υπάρχει οδός, ήτις φαίνεται ορθή εις τον άνθρωπον, αλλά τα τέλη αυτής φέρουσιν εις θάνατον.
有一条路,人以为正, 至终成为死亡之路。
13 Έτι και εις τον γέλωτα πονεί η καρδία· και το τέλος της χαράς είναι λύπη.
人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。
14 Ο διεφθαρμένος την καρδίαν θέλει εμπλησθή από των οδών αυτού· ο δε αγαθός άνθρωπος αφ' εαυτού.
心中背道的,必满得自己的结果; 善人必从自己的行为得以知足。
15 Ο απλούς πιστεύει εις πάντα λόγον· ο δε φρόνιμος προσέχει εις τα βήματα αυτού.
愚蒙人是话都信; 通达人步步谨慎。
16 Ο σοφός φοβείται και φεύγει από του κακού· αλλ' ο άφρων προχωρεί και θρασύνεται.
智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。
17 Ο οξύθυμος πράττει αστοχάστως· και ο κακόβουλος άνθρωπος είναι μισητός.
轻易发怒的,行事愚妄; 设立诡计的,被人恨恶。
18 Οι άφρονες κληρονομούσι μωρίαν· οι δε φρόνιμοι στεφανούνται σύνεσιν.
愚蒙人得愚昧为产业; 通达人得知识为冠冕。
19 Οι κακοί υποκλίνουσιν έμπροσθεν των αγαθών, και οι ασεβείς εις τας πύλας των δικαίων.
坏人俯伏在善人面前; 恶人俯伏在义人门口。
20 Ο πτωχός μισείται και υπό του πλησίον αυτού· του δε πλουσίου οι φίλοι πολλοί.
贫穷人连邻舍也恨他; 富足人朋友最多。
21 Ο καταφρονών τον πλησίον αυτού αμαρτάνει· ο δε ελεών τους πτωχούς είναι μακάριος.
藐视邻舍的,这人有罪; 怜悯贫穷的,这人有福。
22 Δεν πλανώνται οι βουλευόμενοι κακόν; έλεος όμως και αλήθεια θέλει είσθαι εις τους βουλευομένους αγαθόν.
谋恶的,岂非走入迷途吗? 谋善的,必得慈爱和诚实。
23 Εν παντί κόπω υπάρχει κέρδος· η δε φλυαρία των χειλέων φέρει μόνον εις ένδειαν.
诸般勤劳都有益处; 嘴上多言乃致穷乏。
24 Τα πλούτη των σοφών είναι στέφανος εις αυτούς· των δε αφρόνων η υπεροχή μωρία.
智慧人的财为自己的冠冕; 愚妄人的愚昧终是愚昧。
25 Ο αληθής μάρτυς ελευθερόνει ψυχάς· ο δε δόλιος εκχέει ψεύδη.
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的,施行诡诈。
26 Εν τω φόβω του Κυρίου είναι ελπίς ισχυρά· και εις τα τέκνα αυτού θέλει υπάρχει καταφύγιον.
敬畏耶和华的,大有倚靠; 他的儿女也有避难所。
27 Ο φόβος του Κυρίου είναι πηγή ζωής, απομακρύνων από παγίδων θανάτου.
敬畏耶和华就是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
28 Εν τω πλήθει του λαού είναι η δόξα του βασιλέως· εν δε τη ελλείψει του λαού ο αφανισμός του ηγεμονεύοντος.
帝王荣耀在乎民多; 君王衰败在乎民少。
29 Ο μακρόθυμος έχει μεγάλην φρόνησιν· ο δε οξύθυμος ανεγείρει την αφροσύνην αυτού.
不轻易发怒的,大有聪明; 性情暴躁的,大显愚妄。
30 Η υγιαίνουσα καρδία είναι ζωή της σαρκός· ο δε φθόνος σαπρία των οστέων.
心中安静是肉体的生命; 嫉妒是骨中的朽烂。
31 Ο καταθλίβων τον πένητα ονειδίζει τον Ποιητήν αυτού· ο δε τιμών αυτόν ελεεί τον πτωχόν.
欺压贫寒的,是辱没造他的主; 怜悯穷乏的,乃是尊敬主。
32 Ο ασεβής εκτινάσσεται εν τη ασεβεία αυτού· ο δε δίκαιος και εν τω θανάτω αυτού έχει ελπίδα.
恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。
33 Εν τη καρδία του συνετού επαναπαύεται σοφία· εν μέσω δε των αφρόνων φανερούται.
智慧存在聪明人心中; 愚昧人心里所存的,显而易见。
34 Η δικαιοσύνη υψόνει έθνος· η δε αμαρτία είναι όνειδος λαών.
公义使邦国高举; 罪恶是人民的羞辱。
35 Εύνοια του βασιλέως είναι προς φρόνιμον δούλον· θυμός δε αυτού προς τον προξενούντα αισχύνην.
智慧的臣子蒙王恩惠; 贻羞的仆人遭其震怒。