< Παροιμίαι 12 >

1 Όστις αγαπά παιδείαν, αγαπά γνώσιν· αλλ' όστις μισεί έλεγχον, είναι άφρων.
אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
2 Ο καλός ευρίσκει χάριν παρά Κυρίου· τον δε μηχανευόμενον κακά θέλει καταδικάσει.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
3 Δεν θέλει στερεωθή άνθρωπος διά της ανομίας· η ρίζα δε των δικαίων θέλει μένει ασάλευτος.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
4 Η ενάρετος γυνή είναι στέφανος εις τον άνδρα αυτής· η δε προξενούσα αισχύνην είναι ως σαπρία εις τα οστά αυτού.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
5 Οι λογισμοί των δικαίων είναι ευθύτης· αι δε βουλαί των ασεβών δόλος.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
6 Οι λόγοι των ασεβών ενεδρεύουσιν αίμα· το δε στόμα των ευθέων θέλει ελευθερώσει αυτούς.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
7 Οι ασεβείς καταστρέφονται και δεν υπάρχουσιν· ο οίκος δε των δικαίων θέλει διαμένει.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
8 Ο άνθρωπος εγκωμιάζεται κατά την σύνεσιν αυτού· ο δε διεστραμμένος την καρδίαν θέλει είσθαι εις καταφρόνησιν.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
9 Καλήτερος ο άνθρωπος ο μη τιμώμενος και επαρκών εις εαυτόν, παρά ο κενοδοξών και στερούμενος άρτου.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
10 Ο δίκαιος επιμελείται την ζωήν του κτήνους αυτού· τα δε σπλάγχνα των ασεβών είναι ανελεήμονα.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
11 Ο εργαζόμενος την γην αυτού θέλει χορτασθή άρτον· ο δε ακολουθών τους ματαιόφρονας είναι ενδεής φρενών.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
12 Ο ασεβής ζητεί την υπεράσπισιν των κακών· αλλ' η ρίζα του δικαίου αναδίδει.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
13 Δι' αμαρτίαν χειλέων παγιδεύεται ο ασεβής· ο δε δίκαιος εξέρχεται εκ στενοχωρίας.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
14 Εκ των καρπών του στόματος αυτού ο άνθρωπος θέλει εμπλησθή αγαθών· και η αμοιβή των χειρών του ανθρώπου θέλει επιστρέψει εις αυτόν.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
15 Η οδός του άφρονος είναι ορθή εις τους οφθαλμούς αυτού· ο δε ακούων συμβουλάς είναι σοφός.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
16 Ο άφρων φανερόνει ευθύς την οργήν αυτού· ο δε φρόνιμος σκεπάζει το όνειδος αυτού.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
17 Ο λαλών αλήθειαν αναγγέλλει το δίκαιον· ο δε ψευδομάρτυς δόλον.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
18 Ο φλύαρος είναι ως τραύματα μαχαίρας· η δε γλώσσα των σοφών, ίασις.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
19 Τα χείλη της αληθείας θέλουσιν είσθαι σταθερά διαπαντός· η δε ψευδής γλώσσα μόνον στιγμιαία.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
20 Δόλος είναι εν τη καρδία των μηχανευομένων κακά· ευφροσύνη δε εις τους βουλευομένους ειρήνην.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
21 Ουδεμία βλάβη θέλει συμβή εις τον δίκαιον· οι δε ασεβείς θέλουσιν εμπλησθή κακών.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
22 Ψευδή χείλη βδέλυγμα εις τον Κύριον· οι δε ποιούντες αλήθειαν είναι δεκτοί εις αυτόν.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
23 Ο φρόνιμος άνθρωπος καλύπτει γνώσιν· η δε καρδία των αφρόνων διακηρύττει μωρίαν.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
24 Η χειρ των επιμελών θέλει εξουσιάζει· οι δε οκνηροί θέλουσιν είσθαι υποτελείς.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
25 Η λύπη εν τη καρδία του ανθρώπου ταπεινόνει αυτήν· ο δε καλός λόγος ευφραίνει αυτήν.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
26 Ο δίκαιος υπερέχει του πλησίον αυτού· η δε οδός των ασεβών πλανά αυτούς.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
27 Ο οκνηρός δεν επιτυγχάνει του θηράματος αυτού· τα δε υπάρχοντα του επιμελούς ανθρώπου είναι πολύτιμα.
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
28 Εν τη οδώ της δικαιοσύνης είναι ζωή· και η πορεία της οδού αυτής δεν φέρει εις θάνατον.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃

< Παροιμίαι 12 >