< Ἔσδρας Βʹ 7 >
1 Αφού δε το τείχος εκτίσθη, και έστησα τας θύρας, και διωρίσθησαν οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και οι Λευΐται,
౧నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
2 προσέταξα περί της Ιερουσαλήμ τον αδελφόν μου Ανανί και τον Ανανίαν τον άρχοντα του φρουρίου· διότι ήτο ως άνθρωπος πιστός και φοβούμενος τον Θεόν, υπέρ πολλούς.
౨తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
3 Και είπα προς αυτούς, Ας μη ανοίγωνται αι πύλαι της Ιερουσαλήμ εωσού θερμάνη ο ήλιος· και εκείνων έτι παρόντων, να κλείωνται αι θύραι και να ασφαλίζωνται και φυλακαί να διορίζωνται εκ των κατοίκων της Ιερουσαλήμ, έκαστος εν τη φυλακή αυτού και έκαστος απέναντι της οικίας αυτού.
౩అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
4 Και η πόλις ήτο ευρύχωρος και μεγάλη, ο δε λαός ολίγος εν αυτή, και οικίαι δεν ήσαν ωκοδομημέναι.
౪ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
5 Και έβαλεν ο Θεός μου εν τη καρδία μου να συνάξω τους προκρίτους και τους προεστώτας και τον λαόν, διά να αριθμηθώσι κατά γενεαλογίαν. Και εύρηκα βιβλίον της γενεαλογίας εκείνων, οίτινες ανέβησαν κατ' αρχάς και εύρηκα γεγραμμένον εν αυτώ.
౫ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
6 Ούτοι είναι οι άνθρωποι της επαρχίας, οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους μετώκισε Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
౬బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
7 οι ελθόντες μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Αζαρία, Ρααμία, Νααμανί, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπερέθ, Βιγουαί, Νεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού Ισραήλ·
౭తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
8 υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
౮పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
9 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
౯షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
10 Υιοί Αράχ, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο.
౧౦ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
11 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι και οκτακόσιοι δεκαοκτώ.
౧౧యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
12 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
౧౨ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
13 Υιοί Ζατθού, οκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
౧౩జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
14 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
౧౪జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
15 Υιοί Βιννουΐ, εξακόσιοι τεσσαράκοντα οκτώ.
౧౫బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
16 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιοκτώ.
౧౬బేబై వంశం వారు 628 మంది.
17 Υιοί Αζγάδ, δισχίλιοι τριακόσιοι εικοσιδύο.
౧౭అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
18 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα επτά.
౧౮అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
19 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι εξήκοντα επτά.
౧౯బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
20 Υιοί Αδίν, εξακόσιοι πεντήκοντα πέντε.
౨౦ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
21 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
౨౧హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
22 Υιοί Ασούμ, τριακόσιοι εικοσιοκτώ.
౨౨హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
23 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες.
౨౩జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
24 Υιοί Αρίφ, εκατόν δώδεκα.
౨౪హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
25 Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
౨౫గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
26 Άνδρες Βηθλεέμ και Νετωφά, εκατόν ογδοήκοντα οκτώ.
౨౬బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
27 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
౨౭అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
28 Άνδρες Βαιθ-ασμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
౨౮బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
29 Άνδρες Κιριάθ-ιαρείμ, Χεφειρά, και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
౨౯కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
30 Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
౩౦రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
31 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
౩౧మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
32 Άνδρες Βαιθήλ, και Γαί, εκατόν εικοσιτρείς.
౩౨బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
33 Άνδρες της άλλης Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
౩౩రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
34 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
౩౪రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
35 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
౩౫హారిము వంశం వారు 320 మంది.
36 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
౩౬యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
37 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
౩౭లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
38 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι εννεακόσιοι τριάκοντα.
౩౮సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
39 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
౩౯యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
40 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
౪౦ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
41 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
౪౧పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
42 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
౪౨హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
43 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού εκ του Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδαυΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
౪౩లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
44 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν τεσσαράκοντα οκτώ.
౪౪పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
45 Οι πυλωροί· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαί, εκατόν τριάκοντα οκτώ.
౪౫ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
46 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
౪౬నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
47 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
౪౭కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
48 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Σαλμαί,
౪౮లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
49 υιοί Ανάν, υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ,
౪౯హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
50 υιοί Ρεαΐα, υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά,
౫౦రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
51 υιοί Γαζάμ, υιοί Ουζά, υιοί Φασεά,
౫౧గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
52 υιοί Βησαί, υιοί Μεουνείμ, υιοί Ναφουσεσείμ,
౫౨బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
53 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
౫౩బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
54 υιοί Βασλίθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
౫౪బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
55 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
౫౫బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
56 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
౫౬నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
57 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερειδά,
౫౭సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
58 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
౫౮యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
59 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμών.
౫౯షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
60 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
౬౦దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
61 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδών, και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
౬౧తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
62 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
౬౨వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
63 Και εκ των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
౬౩హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
64 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθη· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
౬౪వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
65 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά, να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
౬౫ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
66 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
౬౬అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
67 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
౬౭వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
68 Οι ίπποι αυτών, επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
౬౮వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 αι κάμηλοι, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
౬౯435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν διά το έργον. Ο Θιρσαθά έδωκεν εις το θησαυροφυλάκιον χιλίας δραχμάς χρυσίου, πεντήκοντα φιάλας, πεντακοσίους τριάκοντα ιερατικούς χιτώνας.
౭౦వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
71 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν εις το θησαυροφυλάκιον του έργου είκοσι χιλιάδας δραχμάς χρυσίου και δύο χιλιάδας διακοσίας μνας αργυρίου.
౭౧వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
72 Και το δοθέν από του επιλοίπου λαού ήτο είκοσι χιλιάδες δραχμαί χρυσίου, και δισχίλιαι μναι αργυρίου, και εξήκοντα επτά ιερατικοί χιτώνες.
౭౨మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
73 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και μέρος εκ του λαού και οι Νεθινείμ και πας ο Ισραήλ, κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών. Και ότε έφθασεν ο έβδομος μην, οι υιοί Ισραήλ ήσαν εν ταις πόλεσιν αυτών.
౭౩అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.