< Ἔσδρας Βʹ 7 >

1 Αφού δε το τείχος εκτίσθη, και έστησα τας θύρας, και διωρίσθησαν οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και οι Λευΐται,
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים
2 προσέταξα περί της Ιερουσαλήμ τον αδελφόν μου Ανανί και τον Ανανίαν τον άρχοντα του φρουρίου· διότι ήτο ως άνθρωπος πιστός και φοβούμενος τον Θεόν, υπέρ πολλούς.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים
3 Και είπα προς αυτούς, Ας μη ανοίγωνται αι πύλαι της Ιερουσαλήμ εωσού θερμάνη ο ήλιος· και εκείνων έτι παρόντων, να κλείωνται αι θύραι και να ασφαλίζωνται και φυλακαί να διορίζωνται εκ των κατοίκων της Ιερουσαλήμ, έκαστος εν τη φυλακή αυτού και έκαστος απέναντι της οικίας αυτού.
ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו
4 Και η πόλις ήτο ευρύχωρος και μεγάλη, ο δε λαός ολίγος εν αυτή, και οικίαι δεν ήσαν ωκοδομημέναι.
והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים
5 Και έβαλεν ο Θεός μου εν τη καρδία μου να συνάξω τους προκρίτους και τους προεστώτας και τον λαόν, διά να αριθμηθώσι κατά γενεαλογίαν. Και εύρηκα βιβλίον της γενεαλογίας εκείνων, οίτινες ανέβησαν κατ' αρχάς και εύρηκα γεγραμμένον εν αυτώ.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו
6 Ούτοι είναι οι άνθρωποι της επαρχίας, οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους μετώκισε Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו
7 οι ελθόντες μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Αζαρία, Ρααμία, Νααμανί, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπερέθ, Βιγουαί, Νεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού Ισραήλ·
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל
8 υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים
9 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
10 Υιοί Αράχ, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο.
בני ארח שש מאות חמשים ושנים
11 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι και οκτακόσιοι δεκαοκτώ.
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר
12 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה
13 Υιοί Ζατθού, οκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה
14 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
בני זכי שבע מאות וששים
15 Υιοί Βιννουΐ, εξακόσιοι τεσσαράκοντα οκτώ.
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה
16 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιοκτώ.
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה
17 Υιοί Αζγάδ, δισχίλιοι τριακόσιοι εικοσιδύο.
בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים
18 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα επτά.
בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה
19 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι εξήκοντα επτά.
בני בגוי אלפים ששים ושבעה
20 Υιοί Αδίν, εξακόσιοι πεντήκοντα πέντε.
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה
21 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה
22 Υιοί Ασούμ, τριακόσιοι εικοσιοκτώ.
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה
23 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες.
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה
24 Υιοί Αρίφ, εκατόν δώδεκα.
בני חריף מאה שנים עשר
25 Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
בני גבעון תשעים וחמשה
26 Άνδρες Βηθλεέμ και Νετωφά, εκατόν ογδοήκοντα οκτώ.
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה
27 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
28 Άνδρες Βαιθ-ασμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים
29 Άνδρες Κιριάθ-ιαρείμ, Χεφειρά, και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה
30 Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
31 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים
32 Άνδρες Βαιθήλ, και Γαί, εκατόν εικοσιτρείς.
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה
33 Άνδρες της άλλης Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
אנשי נבו אחר חמשים ושנים
34 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה
35 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
בני חרם שלש מאות ועשרים
36 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
37 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד
38 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι εννεακόσιοι τριάκοντα.
בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים
39 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
40 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
בני אמר אלף חמשים ושנים
41 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה
42 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
בני חרם אלף שבעה עשר
43 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού εκ του Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδαυΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה
44 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν τεσσαράκοντα οκτώ.
המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה
45 Οι πυλωροί· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαί, εκατόν τριάκοντα οκτώ.
השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה
46 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות
47 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
בני קירס בני סיעא בני פדון
48 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Σαλμαί,
בני לבנה בני חגבא בני שלמי
49 υιοί Ανάν, υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ,
בני חנן בני גדל בני גחר
50 υιοί Ρεαΐα, υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά,
בני ראיה בני רצין בני נקודא
51 υιοί Γαζάμ, υιοί Ουζά, υιοί Φασεά,
בני גזם בני עזא בני פסח
52 υιοί Βησαί, υιοί Μεουνείμ, υιοί Ναφουσεσείμ,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים)
53 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
54 υιοί Βασλίθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא
55 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
56 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
בני נציח בני חטיפא
57 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερειδά,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני ספרת בני פרידא
58 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
בני יעלא בני דרקון בני גדל
59 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμών.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמון
60 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
61 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδών, και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם
62 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים
63 Και εκ των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
64 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθη· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה
65 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά, να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים
66 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים
67 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה
68 Οι ίπποι αυτών, επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים
69 αι κάμηλοι, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות
70 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν διά το έργον. Ο Θιρσαθά έδωκεν εις το θησαυροφυλάκιον χιλίας δραχμάς χρυσίου, πεντήκοντα φιάλας, πεντακοσίους τριάκοντα ιερατικούς χιτώνας.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים
71 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν εις το θησαυροφυλάκιον του έργου είκοσι χιλιάδας δραχμάς χρυσίου και δύο χιλιάδας διακοσίας μνας αργυρίου.
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה
72 Και το δοθέν από του επιλοίπου λαού ήτο είκοσι χιλιάδες δραχμαί χρυσίου, και δισχίλιαι μναι αργυρίου, και εξήκοντα επτά ιερατικοί χιτώνες.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם
73 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και μέρος εκ του λαού και οι Νεθινείμ και πας ο Ισραήλ, κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών. Και ότε έφθασεν ο έβδομος μην, οι υιοί Ισραήλ ήσαν εν ταις πόλεσιν αυτών.

< Ἔσδρας Βʹ 7 >