< Κατα Ιωαννην 9 >

1 Και ενώ ανεχώρει, είδεν άνθρωπον τυφλόν εκ γενετής.
ⲁ̅ⲁⲩⲱ ⲉϥⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲁⲩϫⲡⲟϥ ⲉϥⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ
2 Και ηρώτησαν αυτόν οι μαθηταί αυτού, λέγοντες· Ραββί, τις ήμαρτεν, ούτος ή οι γονείς αυτού, ώστε να γεννηθή τυφλός;
ⲃ̅ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϫⲛⲟⲩϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲣⲁⲃⲃⲉⲓ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ϫⲛ ⲛⲉϥⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲉ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉϫⲡⲟϥ ⲉϥⲟ ⲃⲃⲗⲗⲉ
3 Απεκρίθη ο Ιησούς· Ούτε ούτος ήμαρτεν ούτε οι γονείς αυτού, αλλά διά να φανερωθώσι τα έργα του Θεού εν αυτώ.
ⲅ̅ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛϭⲓ ⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲉⲡⲁⲓ ⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲉⲛⲉϥⲕⲉⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ
4 Εγώ πρέπει να εργάζωμαι τα έργα του πέμψαντός με, εωσού είναι ημέρα· έρχεται νυξ ότε ουδείς δύναται να εργάζηται.
ⲇ̅ϣϣⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲣ ϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲉⲓ ϩⲟⲥⲟⲛ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲥⲛⲏⲩ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲩϣⲏ ϩⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁϣ ϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲣ ϩⲱⲃ ⲛϩⲏⲧⲥ
5 Ενόσω είμαι εν τω κόσμω, είμαι φως του κόσμου.
ⲉ̅ϩⲟⲥⲟⲛ ϯϩⲙ ⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁⲛⲅ ⲡⲟⲩⲟⲓⲛ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ
6 Αφού είπε ταύτα, έπτυσε χαμαί και έκαμε πηλόν εκ του πτύσματος και επέχρισε τον πηλόν επί τους οφθαλμούς του τυφλού
ⲋ̅ⲛⲧⲉⲣⲉϥϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲁϥⲛⲉϫ ⲟⲩⲡⲁϭⲥⲉ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉ ⲟⲩⲟⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲁϭⲥⲉ ⲁϥϫⲉϩ ⲡⲟⲙⲉ ⲉⲛⲉϥⲃⲁⲗ
7 και είπε προς αυτόν· Ύπαγε, νίφθητι εις την κολυμβήθραν του Σιλωάμ, το οποίον ερμηνεύεται απεσταλμένος. Υπήγε λοιπόν και ενίφθη, και ήλθε βλέπων.
ⲍ̅ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲛⲅⲉⲓⲁ ⲡⲉⲕϩⲟ ϩⲛ ⲧⲕⲟⲗⲩⲙⲃⲏⲑⲣⲁ ⲙⲡⲥⲓⲗⲱⲁⲙ ⲡⲁⲓ ⲉϣⲁⲩⲟⲩⲁϩⲙⲉϥ ϫⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲛⲛⲟⲟⲩϥ ⲁϥⲃⲱⲕ ϭⲉ ⲁϥⲉⲓⲁ ⲡⲉϥϩⲟ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
8 Οι δε γείτονες και όσοι έβλεπον αυτόν πρότερον ότι ήτο τυφλός έλεγον δεν είναι ούτος, όστις εκάθητο και εζήτει;
ⲏ̅ⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϭⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ϫⲉ ⲛⲉⲩⲣⲉϥⲧⲱⲃⲁϩ ⲡⲉ ⲛⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲙⲡⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϣⲉ ⲧⲙⲛⲧⲛⲁⲁ
9 Άλλοι έλεγον ότι ούτος είναι· άλλοι δε ότι όμοιος αυτού είναι. Εκείνος έλεγεν ότι εγώ είμαι.
ⲑ̅ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲛⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲇⲉ ϫⲉ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲛⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
10 Έλεγον λοιπόν προς αυτόν· Πως ηνοίχθησαν οι οφθαλμοί σου;
ⲓ̅ⲡⲉϫⲁⲩ ϭⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲁϣ ϭⲉ ⲛϩⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ
11 Απεκρίθη εκείνος και είπεν· Άνθρωπος λεγόμενος Ιησούς έκαμε πηλόν και επέχρισε τους οφθαλμούς μου και μοι είπεν· Ύπαγε εις την κολυμβήθραν του Σιλωάμ και νίφθητι· αφού δε υπήγα και ενίφθην, ανέβλεψα.
ⲓ̅ⲁ̅ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ϫⲉ ⲡⲓⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉ ⲟⲩⲟⲙⲉ ⲁϥϫⲉϩ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲡⲥⲓⲗⲱⲁⲙ ⲛⲅⲉⲓⲁ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲁⲓⲃⲱⲕ ϭⲉ ⲁⲓⲉⲓⲁ ⲡⲁϩⲟ ⲁⲩⲱ ⲁⲉⲓⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
12 Είπον λοιπόν προς αυτόν· Που είναι εκείνος; Λέγει· Δεν εξεύρω.
ⲓ̅ⲃ̅ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ
13 Φέρουσιν αυτόν τον ποτέ τυφλόν προς τους Φαρισαίους.
ⲓ̅ⲅ̅ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉⲛⲉϥⲟ ⲃⲃⲗⲗⲉ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ
14 Ήτο δε σάββατον, ότε έκαμε τον πηλόν ο Ιησούς και ήνοιξε τους οφθαλμούς αυτού.
ⲓ̅ⲇ̅ⲛⲉ ⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲥ ⲧⲁⲙⲓⲉ ⲡⲟⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ
15 Πάλιν λοιπόν ηρώτων αυτόν και οι Φαρισαίοι πως ανέβλεψε. Και εκείνος είπε προς αυτούς· Πηλόν έβαλεν επί τους οφθαλμούς μου, και ενίφθην, και βλέπω.
ⲓ̅ⲉ̅ⲁⲩϫⲛⲟⲩϥ ϭⲉ ⲟⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲁϥⲉⲥϭ ⲟⲩⲟⲙⲉ ⲉⲛⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲁ ⲡⲁϩⲟ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
16 Έλεγον λοιπόν τινές εκ των Φαρισαίων· Ούτος ο άνθρωπος δεν είναι παρά του Θεού, διότι δεν φυλάττει το σάββατον. Άλλοι έλεγον· Πως δύναται άνθρωπος αμαρτωλός να κάμνη τοιαύτα θαύματα; Και ήτο σχίσμα μεταξύ αυτών.
ⲓ̅ⲋ̅ⲡⲉϫⲉ ϩⲟⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲉⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ϫⲉ ⲛϥϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲛ ⲉⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲇⲉ ⲛⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲟⲩⲛ ϣϭⲟⲙ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣ ⲛⲉⲓⲙⲁⲓⲛ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲟⲩⲥⲭⲓⲥⲙⲁ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ
17 Λέγουσι πάλιν προς τον τυφλόν· Συ τι λέγεις περί αυτού, επειδή ήνοιξε τους οφθαλμούς σου; Και εκείνος είπεν ότι προφήτης είναι.
ⲓ̅ⲍ̅ⲡⲉϫⲁⲩ ⲟⲛ ⲙⲡⲏ ⲉⲧⲉⲛⲉϥⲟ ⲃⲃⲗⲗⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲡⲉ
18 Δεν επίστευσαν λοιπόν οι Ιουδαίοι περί αυτού ότι ήτο τυφλός και ανέβλεψεν, έως ότου εφώναξαν τους γονείς αυτού του αναβλέψαντος
ⲓ̅ⲏ̅ⲛⲉⲩⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϭⲉ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ϫⲉ ⲛⲉⲩⲃⲗⲗⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
19 και ηρώτησαν αυτούς, λέγοντες· Ούτος είναι ο υιός σας, τον οποίον σεις λέγετε ότι εγεννήθη τυφλός; πως λοιπόν βλέπει τώρα;
ⲓ̅ⲑ̅ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲛⲟⲩⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛϫⲡⲟϥ ⲉϥⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ ⲛⲁϣ ϭⲉ ⲛϩⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
20 Απεκρίθησαν προς αυτούς οι γονείς αυτού και είπον· Εξεύρομεν ότι ούτος είναι ο υιός ημών και ότι εγεννήθη τυφλός·
ⲕ̅ⲛⲉϥⲉⲓⲟⲧⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩ ϫⲡⲟϥ ⲉϥⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ
21 Πως δε βλέπει τώρα δεν εξεύρομεν, ή τις ήνοιξε τους οφθαλμούς αυτού ημείς δεν εξεύρομεν· αυτός ηλικίαν έχει, αυτόν ερωτήσατε, αυτός περί εαυτού θέλει λαλήσει.
ⲕ̅ⲁ̅ⲛⲁϣ ⲇⲉ ⲛϩⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲁⲛⲟⲛ ⲛⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲛⲧⲟϥ ϩⲱⲱϥ ⲁϥⲣ ⲧⲉ ⲛϣⲁϫⲉ ϩⲁⲣⲟϥ
22 Ταύτα είπον οι γονείς αυτού, διότι εφοβούντο τους Ιουδαίους· επειδή ήδη είχον συμφωνήσει οι Ιουδαίοι, εάν τις ομολογήση αυτόν Χριστόν, να γείνη αποσυνάγωγος.
ⲕ̅ⲃ̅ⲛⲧⲁⲩϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲉ ⲛⲉⲩⲣ ϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲛⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲥⲙⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣϣⲁⲛ ⲟⲩⲁ ϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉ ⲡⲉ ⲭⲥ ⲡⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲡⲟⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲟⲥ
23 Διά τούτο οι γονείς αυτού είπον ότι ηλικίαν έχει, αυτόν ερωτήσατε.
ⲕ̅ⲅ̅ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲉϥⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲣ ⲛⲟϭ ⲙⲁϫⲛⲟⲩϥ
24 Εφώναξαν λοιπόν εκ δευτέρου τον άνθρωπον, όστις ήτο τυφλός, και είπον προς αυτόν· Δόξασον τον Θεόν· ημείς εξεύρομεν ότι ο άνθρωπος ούτος είναι αμαρτωλός.
ⲕ̅ⲇ̅ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ϭⲉ ⲟⲛ ⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲙⲉϩⲥⲉⲡ ⲥⲛⲁⲩ ⲡⲉⲧⲉⲛⲉϥⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϯ ⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲡⲉⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ
25 Απεκρίθη λοιπόν εκείνος και είπεν· Αν ήναι αμαρτωλός δεν εξεύρω· εν εξεύρω, ότι ήμην τυφλός και τώρα βλέπω.
ⲕ̅ⲉ̅ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲏ ϫⲉ ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲟⲩⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉ ⲛⲉⲓⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉ ⲛⲟⲩ ϯⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
26 Είπον δε προς αυτόν πάλιν· τι σοι έκαμε; πως ήνοιξε τους οφθαλμούς σου;
ⲕ̅ⲋ̅ⲡⲉϫⲁⲩ ϭⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ
27 Απεκρίθη προς αυτούς· Σας είπον ήδη, και δεν ηκούσατε· διά τι πάλιν θέλετε να ακούητε; μήπως και σεις θέλετε να γείνητε μαθηταί αυτού;
ⲕ̅ⲍ̅ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲉⲓⲟⲩⲱ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲟⲩ ⲟⲛ ⲡⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣ ⲥⲟⲧⲙⲉϥ ⲙⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲣ ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁϥ
28 Ελοιδόρησαν λοιπόν αυτόν και είπον· Συ είσαι μαθητής εκείνου· ημείς δε του Μωϋσέως είμεθα μαθηταί.
ⲕ̅ⲏ̅ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲙⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
29 Ημείς εξεύρομεν ότι προς τον Μωϋσήν ελάλησεν ο Θεός· τούτον όμως δεν εξεύρομεν πόθεν είναι.
ⲕ̅ⲑ̅ⲁⲛⲟⲛ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ ⲡⲉ
30 Απεκρίθη ο άνθρωπος και είπε προς αυτούς· Εν τούτω μάλιστα είναι το θαυμαστόν, ότι σεις δεν εξεύρετε πόθεν είναι, και ήνοιξέ μου τους οφθαλμούς.
ⲗ̅ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲣⲱ ⲧⲉ ⲧⲉϣⲡⲏⲣⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲁⲃⲁⲗ
31 Εξεύρομεν δε ότι αμαρτωλούς ο Θεός δεν ακούει, αλλ' εάν τις ήναι θεοσεβής και κάμνη το θέλημα αυτού, τούτον ακούει.
ⲗ̅ⲁ̅ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲙⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲣⲙⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ϣⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ
32 Εκ του αιώνος δεν ηκούσθη ότι ήνοιξέ τις οφθαλμούς γεγεννημένου τυφλού. (aiōn g165)
ⲗ̅ⲃ̅ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ϫⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲉⲛⲃⲁⲗ ⲛⲟⲩⲁ ⲉⲁⲩϫⲡⲟϥ ⲉϥⲟ ⲛⲃⲗⲗⲉ (aiōn g165)
33 Εάν ούτος δεν ήτο παρά Θεού, δεν ηδύνατο να κάμη ουδέν.
ⲗ̅ⲅ̅ⲉⲛⲉ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲉϥⲛⲁϣⲣ ⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲁⲛ ⲡⲉ
34 Απεκρίθησαν και είπον προς αυτόν· Συ εγεννήθης όλος εν αμαρτίαις, και συ διδάσκεις ημάς; και εξέβαλον αυτόν έξω.
ⲗ̅ⲇ̅ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲃ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩϫⲡⲟⲕ ⲧⲏⲣⲕ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲕⲛⲁϯ ⲥⲃⲱ ⲛⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ
35 Ήκουσεν ο Ιησούς ότι εξέβαλον αυτόν έξω, και ευρών αυτόν είπε προς αυτόν· Συ πιστεύεις εις τον Υιόν του Θεού;
ⲗ̅ⲉ̅ⲁⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ϫⲉ ⲁⲩⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ
36 Απεκρίθη εκείνος και είπε· Τις είναι, Κύριε, διά να πιστεύσω εις αυτόν;
ⲗ̅ⲋ̅ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ϫⲉ ⲉⲉⲓⲉⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟϥ
37 Και ο Ιησούς είπε προς αυτόν· Και είδες αυτόν και ο λαλών μετά σου εκείνος είναι.
ⲗ̅ⲍ̅ⲡⲉϫⲉ ⲓⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲡⲉ ⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉ
38 Ο δε είπε· Πιστεύω, Κύριε· και προσεκύνησεν αυτόν.
ⲗ̅ⲏ̅
39 Και είπεν ο Ιησούς· Εγώ διά κρίσιν ήλθον εις τον κόσμον τούτον, διά να βλέπωσιν οι μη βλέποντες και να γείνωσι τυφλοί οι βλέποντες.
ⲗ̅ⲑ̅ⲛⲧⲁⲓⲉⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲉⲩϩⲁⲡ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲉⲩⲉⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲃⲗⲗⲉ
40 Και ήκουσαν ταύτα όσοι εκ των Φαρισαίων ήσαν μετ' αυτού, και είπον προς αυτόν· Μήπως και ημείς είμεθα τυφλοί;
ⲙ̅ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ϩⲟⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛ ⲛϩⲉⲛⲃⲗⲗⲉ
41 Είπε προς αυτούς ο Ιησούς· Εάν ήσθε τυφλοί, δεν ηθέλετε έχει αμαρτίαν· τώρα όμως λέγετε ότι βλέπομεν· η αμαρτία σας λοιπόν μένει.
ⲙ̅ⲁ̅ⲡⲉϫⲉ ⲓⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲃⲗⲗⲉ ⲛⲉ ⲙⲙⲛ ⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ

< Κατα Ιωαννην 9 >