< Ἰώβ 26 >

1 Και απεκρίθη ο Ιώβ και είπε·
Job replied,
2 Πόσον εβοήθησας τον αδύνατον· έσωσας βραχίονα ανίσχυρον.
“How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
3 Πόσον συνεβούλευσας τον άσοφον και εντελή σύνεσιν έδειξας
What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
4 Προς τίνα απήγγειλας τους λόγους; και τίνος πνοή εξήλθεν από σου;
Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
5 Οι νεκροί τρέμουσιν αυτόν υποκάτωθεν των υδάτων, και οι συγκατοικούντες μετ' αυτών.
The dead tremble, those beneath the waters.
6 Γυμνός ο άδης έμπροσθεν αυτού, και η απώλεια δεν έχει σκέπασμα. (Sheol h7585)
Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol h7585)
7 Εκτείνει τον βορέαν επί το κενόν· κρεμά την γην επί το μηδέν.
He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
8 Δεσμεύει τα ύδατα εις τας νεφέλας αυτού· και η νεφέλη δεν σχίζεται υποκάτω αυτών.
He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
9 Σκεπάζει το πρόσωπον του θρόνου αυτού· εκτείνει το νέφος αυτού επ' αυτόν.
He veils his throne; covering it with his clouds.
10 Περιεκύκλωσε τα ύδατα με όρια, έως της συντελείας του φωτός και του σκότους.
On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
11 Οι στύλοι του ουρανού τρέμουσι και εξίστανται από της επιτιμήσεως αυτού.
The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
12 Ταράττει την θάλασσαν διά της δυνάμεως αυτού, και διά της συνέσεως αυτού καταδαμάζει την υπερηφανίαν αυτής.
He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
13 Διά του πνεύματος αυτού εκόσμησε τους ουρανούς· η χειρ αυτού εσχημάτισε τον συστρεφόμενον όφιν.
The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
14 Ιδού, ταύτα είναι μέρη των οδών αυτού· αλλά πόσον ελάχιστον πράγμα ακούομεν περί αυτού; την δε βροντήν της δυνάμεως αυτού τις δύναται να εννοήση;
This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”

< Ἰώβ 26 >