< Ἰώβ 26 >
1 Και απεκρίθη ο Ιώβ και είπε·
Job antwoordde, en sprak
2 Πόσον εβοήθησας τον αδύνατον· έσωσας βραχίονα ανίσχυρον.
Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
3 Πόσον συνεβούλευσας τον άσοφον και εντελή σύνεσιν έδειξας
Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
4 Προς τίνα απήγγειλας τους λόγους; και τίνος πνοή εξήλθεν από σου;
Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
5 Οι νεκροί τρέμουσιν αυτόν υποκάτωθεν των υδάτων, και οι συγκατοικούντες μετ' αυτών.
De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
6 Γυμνός ο άδης έμπροσθεν αυτού, και η απώλεια δεν έχει σκέπασμα. (Sheol )
Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol )
7 Εκτείνει τον βορέαν επί το κενόν· κρεμά την γην επί το μηδέν.
Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
8 Δεσμεύει τα ύδατα εις τας νεφέλας αυτού· και η νεφέλη δεν σχίζεται υποκάτω αυτών.
Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
9 Σκεπάζει το πρόσωπον του θρόνου αυτού· εκτείνει το νέφος αυτού επ' αυτόν.
Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
10 Περιεκύκλωσε τα ύδατα με όρια, έως της συντελείας του φωτός και του σκότους.
Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
11 Οι στύλοι του ουρανού τρέμουσι και εξίστανται από της επιτιμήσεως αυτού.
De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
12 Ταράττει την θάλασσαν διά της δυνάμεως αυτού, και διά της συνέσεως αυτού καταδαμάζει την υπερηφανίαν αυτής.
Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
13 Διά του πνεύματος αυτού εκόσμησε τους ουρανούς· η χειρ αυτού εσχημάτισε τον συστρεφόμενον όφιν.
Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
14 Ιδού, ταύτα είναι μέρη των οδών αυτού· αλλά πόσον ελάχιστον πράγμα ακούομεν περί αυτού; την δε βροντήν της δυνάμεως αυτού τις δύναται να εννοήση;
Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?