< Ἔσδρας Αʹ 2 >

1 Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
2 οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
3 Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
4 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
5 Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
6 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
7 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
8 Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
9 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
10 Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
11 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
12 Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
13 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
14 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
15 Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
16 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
17 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
18 Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
Jora-sønerne, hundrad og tolv;
19 Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
20 Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
Gibbars-sønerne, fem og nitti;
21 Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
22 Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
mennerne frå Netofa, seks og femti;
23 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
24 Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
25 Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
26 Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
27 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
28 Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
29 Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
Nebo-sønerne, tvo og femti;
30 Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
31 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
32 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
33 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
34 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
35 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
36 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
37 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
38 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
39 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
Harims-sønerne, tusund og syttan.
40 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
41 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
42 Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
43 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
44 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
45 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
46 υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
47 υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
48 υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
49 υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
50 υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
51 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
52 υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
53 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
54 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
55 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
56 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
57 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
58 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
59 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
60 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
61 και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
62 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
63 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
64 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
65 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
66 Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
67 αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
68 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
69 έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
70 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.
Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.

< Ἔσδρας Αʹ 2 >