< Ἔσδρας Αʹ 2 >

1 Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
पारोश 2,172
4 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
शेपाथियाह 372
5 Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
आराह 775
6 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
एलाम 1,254
8 Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
ज़त्तू 945
9 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
ज़क्काई 760
10 Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
बानी 642
11 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
बेबाइ 623
12 Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
अजगाद 1,222
13 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
अदोनिकम 666
14 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
बिगवाई 2,056
15 Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
आदिन 454
16 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
यारोह के वंशज 112
19 Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
हाषूम 223
20 Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
गिब्बर 95
21 Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
नेतोपाह के निवासी 56
23 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
अनाथोथ के निवासी 128
24 Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
मिकमाश के निवासी 122
28 Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
नेबो के निवासी 52
30 Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
मकबिष के निवासी 156
31 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
हारिम के वंशज 320
33 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
येरीख़ो के निवासी 345
35 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
सेनाआह 3,630
36 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
इम्मर 1,052
38 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
पशहूर 1,247
39 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
हारिम 1,017
40 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Ἔσδρας Αʹ 2 >