< Ἔσδρας Αʹ 2 >
1 Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
2 οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
3 Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
4 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
na cia Shefatia ciarĩ 372,
5 Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
na cia Ara ciarĩ 775,
6 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
7 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
na cia Elamu ciarĩ 1,254,
8 Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
na cia Zatu ciarĩ 945,
9 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
na cia Zakai ciarĩ 760,
10 Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
na cia Bani ciarĩ 642,
11 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
na cia Bebai ciarĩ 623,
12 Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
13 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
na cia Adonikamu ciarĩ 666,
14 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
15 Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
na cia Adini ciarĩ 454,
16 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
17 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
na cia Bezai ciarĩ 23,
18 Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
na cia Jora ciarĩ 112,
19 Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
na cia Hashumu ciarĩ 223,
20 Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
na cia Gibari ciarĩ 95.
21 Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
22 Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
na andũ a Netofa maarĩ 56,
23 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
na andũ a Anathothu maarĩ 128,
24 Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
25 Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
26 Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
27 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
28 Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
29 Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
na andũ a Nebo maarĩ 52,
30 Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
na andũ a Magibishi maarĩ 156,
31 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
32 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
na andũ a Harimu maarĩ 320,
33 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
34 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
na andũ a Jeriko maarĩ 345,
35 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
36 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
37 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
na a Imeri maarĩ 1,052,
38 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
na a Pashuri maarĩ 1,247,
39 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
na a Harimu maarĩ 1,017.
40 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
41 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
42 Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
43 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
44 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
na Keroso, na Siaha, na Padoni,
45 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
46 υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
47 υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
48 υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
49 υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
na Uza, na Pasea, na Besai,
50 υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
51 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
52 υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
53 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
na Barikosi, na Sisera, na Tema,
54 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
na Nezia, na Hatifa.
55 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
56 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
57 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
58 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
59 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
60 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
61 και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
62 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
63 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
64 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
65 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
66 Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
67 αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
68 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
69 έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
70 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.
Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.