< Ἔσδρας Αʹ 2 >
1 Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
2 οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3 Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
4 Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
5 Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
6 Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7 Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
8 Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
9 Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10 Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11 Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12 Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13 Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14 Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15 Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16 Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
17 Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18 Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
de la idoj de Jora, cent dek du,
19 Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
20 Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
21 Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
22 Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
23 Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
24 Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25 Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26 Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27 Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
28 Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29 Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
de la idoj de Nebo, kvindek du,
30 Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
31 Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32 Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
33 Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34 Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
35 Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36 Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
37 Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38 Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
39 Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
40 Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41 Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42 Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
43 Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
44 υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45 υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
46 υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
47 υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
48 υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49 υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
50 υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51 υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
52 υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
53 υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
54 υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
55 Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56 υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57 υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58 Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
59 Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
60 Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61 και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62 Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63 Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64 Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65 εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66 Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67 αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68 Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
69 έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70 Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.