< Προς Θεσσαλονικεις Β΄ 3:16 >

16 Αυτός δε ο Κύριος της ειρήνης είθε να σας δώση την ειρήνην διαπαντός εν παντί τρόπω. Ο Κύριος είη μετά πάντων υμών.
Men han selv, Fredens Herre, give eder Freden altid, i alle Måder! Herren være med eder alle!
Himself
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
Αὐτὸς
Transliteration:
Autos
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
κύριος
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of peace
Strongs:
Lexicon:
εἰρήνη
Greek:
εἰρήνης
Transliteration:
eirēnēs
Context:
Next word

would give
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δῴη
Transliteration:
dōē
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

peace
Strongs:
Lexicon:
εἰρήνη
Greek:
εἰρήνην
Transliteration:
eirēnēn
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

all [times]
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
παντὸς
Transliteration:
pantos
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

every
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
παντὶ
Transliteration:
panti
Context:
Next word

way.
Strongs:
Lexicon:
τρόπος
Greek:
τρόπῳ.
Transliteration:
tropō
Context:
Next word

The
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Lord [be]
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
κύριος
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

of you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν.
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

< Προς Θεσσαλονικεις Β΄ 3:16 >