< Παραλειπομένων Αʹ 8 >

1 Ο δε Βενιαμίν εγέννησε Βελά τον πρωτότοκον αυτού, Ασβήλ τον δεύτερον και Ααρά τον τρίτον,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Νωά τον τέταρτον και Ραφά τον πέμπτον.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Και οι υιοί του Βελά ήσαν, Αδδάρ και Γηρά και Αβιούδ
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 και Αβισσουά και Νααμάν και Αχωά
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 και Γηρά και Σεφουφάν και Ουράμ.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Και ούτοι είναι οι υιοί του Εχούδ, οίτινες ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Γαβαά και μετοικισθέντας εις Μαναχάθ·
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 και Νααμάν και Αχιά και Γηρά, όστις μετώκισεν αυτούς, και εγέννησε τον Ουζά και τον Αχιούδ.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Και ο Σααραΐμ εγέννησεν υιούς εν τη γη Μωάβ, αφού απέβαλε την Ουσίμ και την Βααρά, τας γυναίκας αυτού·
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 και εγέννησεν, εκ της Οδές της γυναικός αυτού, τον Ιωβάβ και τον Σιβιά και τον Μησά και τον Μαλχάμ
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 και τον Ιεούς και τον Σαχιά και τον Μιρμά· ούτοι ήσαν οι υιοί αυτού, αρχηγοί πατριών.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Εκ δε της Ουσίμ είχε γεννήσει τον Αβιτώβ και τον Ελφαάλ.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Και οι υιοί του Ελφαάλ ήσαν Έβερ και Μισαάμ και Σαμέρ, όστις ωκοδόμησε την Ωνώ και την Λωδ και τας κώμας αυτής·
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 και ο Βεριά και ο Σεμά ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Αιαλών· ούτοι εξεδίωξαν τους κατοίκους της Γάθ·
и Верия и Сема
14 και Αχιώ, Σασάκ και Ιερεμώθ
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 και Ζεβαδίας και Αράδ και Αδέρ,
Зевадия, Арад, Адер,
16 και Μιχαήλ και Ιεσπά και Ιωχά υιοί του Βεριά·
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 και Ζεβαδίας και Μεσουλλάμ και Εζεκί και Έβερ
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 και Ισμεραΐ και Ιεζλιά και Ιωβάβ, υιοί του Ελφαάλ·
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 και Ιακείμ και Ζιχρί και Ζαβδί
Яким, Зехрий, Завдий,
20 και Ελιηνάϊ και Ζιλθαΐ και Ελιήλ
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 και Ιεσφάν και Έβερ και Ελιήλ
а Есфан, Евер, Елиил,
23 και Αβδών και Ζιχρί και Ανάν
Авдон, Зехрий, Анан,
24 και Ανανίας και Ελάμ και Ανθωθιά
Анания, Елам, Анатотия,
25 και Ιεφεδία και Φανουήλ υιοί του Σασάκ·
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 και Σαμσεραΐ και Σεαρία και Γοθολία
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 και Ιαρεσία και Ηλιά και Ζιχρί, υιοί του Ιεροάμ.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών, αρχηγοί κατά τας γενεάς αυτών. ούτοι κατώκησαν εν Ιερουσαλήμ.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 Εν δε Γαβαών κατώκησεν ο πατήρ Γαβαών, το δε όνομα της γυναικός αυτού ήτο Μααχά·
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 και ο πρωτότοκος υιός αυτού ήτο Αβδών, έπειτα Σούρ και Κείς και Βάαλ και Ναδάβ
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 και Γεδώρ και Αχιώ και Ζαχέρ
Гедор, Ахио, Захер
32 και Μικλώθ ο γεννήσας τον Σιμεά. Και ούτοι έτι κατώκησαν μετά των αδελφών αυτών εν Ιερουσαλήμ, κατέναντι των αδελφών αυτών.
и Макелот, който роди Сама
33 Και ο Νηρ εγέννησε τον Κείς, και Κείς εγέννησε τον Σαούλ, και Σαούλ εγέννησε τον Ιωνάθαν και τον Μαλχί-σουέ και τον Αβιναδάβ και τον Εσ-βαάλ.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 Και ο υιός του Ιωνάθαν ήτο ο Μερίβ-βαάλ· και ο Μερίβ-βαάλ εγέννησε τον Μιχά.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Και οι υιοί του Μιχά ήσαν Φιθών και Μελέχ και Θαρεά και Άχαζ.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Και ο Άχαζ εγέννησε τον Ιωαδά· και ο Ιωαδά εγέννησε τον Αλεμέθ και τον Αζμαβέθ και τον Ζιμβρί· και Ζιμβρί εγέννησε τον Μοσά.
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 και Μοσά εγέννησε τον Βινεά· Ραφά, υιός τούτου· Ελεασά, υιός τούτου· Ασήλ, υιός τούτου.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Και ο Ασήλ είχεν εξ υιούς, των οποίων τα ονόματα είναι ταύτα· Αζρικάμ, Βοχερού και Ισμαήλ και Σεαρία και Οβαδία και Ανάν· πάντες ούτοι ήσαν οι υιοί του Ασήλ.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Και οι υιοί του Ησέκ του αδελφού αυτού ήσαν Ουλάμ ο πρωτότοκος αυτού, Ιεούς ο δεύτερος και Ελιφελέτ ο τρίτος.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Και οι υιοί του Ουλάμ ήσαν άνδρες δυνατοί εν ισχύϊ, εντείνοντες τόξον και έχοντες πολλούς υιούς και υιούς υιών, εκατόν πεντήκοντα. Πάντες ούτοι ήσαν εκ των υιών Βενιαμίν.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

< Παραλειπομένων Αʹ 8 >