< Ψαλμοί 130 >

1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἐκ βαθέων ἐκέκραξά σε κύριε
Out of the depths I have cried to you, Adonai.
2 κύριε εἰσάκουσον τῆς φωνῆς μου γενηθήτω τὰ ὦτά σου προσέχοντα εἰς τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου
Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃ κύριε κύριε τίς ὑποστήσεται
If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
4 ὅτι παρὰ σοὶ ὁ ἱλασμός ἐστιν
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου
I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
6 ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ φυλακῆς πρωίας μέχρι νυκτός ἀπὸ φυλακῆς πρωίας ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον
My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 ὅτι παρὰ τῷ κυρίῳ τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ’ αὐτῷ λύτρωσις
Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
8 καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ
He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).

< Ψαλμοί 130 >