< Ψαλμοί 116 >

1 αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol h7585)
4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!

< Ψαλμοί 116 >