< Ψαλμοί 116 >
1 αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον (Sheol )
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
Alleluia. I believed, wherefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder.
17 σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
I will offer to thee the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
19 ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ
in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem.