< Ἔσδρας Βʹ 7 >
1 καὶ ἐγένετο ἡνίκα ᾠκοδομήθη τὸ τεῖχος καὶ ἔστησα τὰς θύρας καὶ ἐπεσκέπησαν οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ Λευῖται
postquam autem aedificatus est murus et posui valvas et recensui ianitores et cantores et Levitas
2 καὶ ἐνετειλάμην τῷ Ανανια ἀδελφῷ μου καὶ τῷ Ανανια ἄρχοντι τῆς βιρα ἐν Ιερουσαλημ ὅτι αὐτὸς ὡς ἀνὴρ ἀληθὴς καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν παρὰ πολλούς
praecepi Aneni fratri meo et Ananiae principi domus de Hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur
3 καὶ εἶπα αὐτοῖς οὐκ ἀνοιγήσονται πύλαι Ιερουσαλημ ἕως ἅμα τῷ ἡλίῳ καὶ ἔτι αὐτῶν γρηγορούντων κλειέσθωσαν αἱ θύραι καὶ σφηνούσθωσαν καὶ στῆσον προφύλακας οἰκούντων ἐν Ιερουσαλημ ἀνὴρ ἐν προφυλακῇ αὐτοῦ καὶ ἀνὴρ ἀπέναντι οἰκίας αὐτοῦ
et dixi eis non aperiantur portae Hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus Hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum suam
4 καὶ ἡ πόλις πλατεῖα καὶ μεγάλη καὶ ὁ λαὸς ὀλίγος ἐν αὐτῇ καὶ οὐκ ἦσαν οἰκίαι ᾠκοδομημέναι
civitas autem erat lata nimis et grandis et populus parvus in medio eius et non erant domus aedificatae
5 καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς εἰς τὴν καρδίαν μου καὶ συνῆξα τοὺς ἐντίμους καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν εἰς συνοδίας καὶ εὗρον βιβλίον τῆς συνοδίας οἳ ἀνέβησαν ἐν πρώτοις καὶ εὗρον γεγραμμένον ἐν αὐτῷ
dedit autem Deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in eo
6 καὶ οὗτοι υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβάντες ἀπὸ αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ εἰς Ιουδα ἀνὴρ εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ
isti filii provinciae qui ascenderunt de captivitate migrantium quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis et reversi sunt in Hierusalem et in Iudaeam unusquisque in civitatem suam
7 μετὰ Ζοροβαβελ καὶ Ἰησοῦ καὶ Νεεμια Αζαρια Δαεμια Ναεμανι Μαρδοχαιος Βαλσαν Μασφαραθ Εσδρα Βαγοι Ναουμ Βαανα Μασφαρ ἄνδρες λαοῦ Ισραηλ
qui venerunt cum Zorobabel Hiesuae Neemias Azarias Raamias Naamni Mardocheus Belsar Mespharath Beggoai Naum Baana numerus virorum populi Israhel
8 υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
9 υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
filii Saphatiae trecenti septuaginta duo
10 υἱοὶ Ηρα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
filii Area sescenti quinquaginta duo
11 υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ἰησοῦ καὶ Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα ὀκτώ
filii Phaethmoab filiorum Hiesuae et Ioab duo milia octingenti decem et octo
12 υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
filii Helam mille octingenti quinquaginta quattuor
13 υἱοὶ Ζαθουα ὀκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
filii Zethua octingenti quadraginta quinque
14 υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
filii Zacchai septingenti sexaginta
15 υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα ὀκτώ
filii Bennui sescenti quadraginta octo
16 υἱοὶ Βηβι ἑξακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ
filii Bebai sescenti viginti octo
17 υἱοὶ Ασγαδ δισχίλιοι τριακόσιοι εἴκοσι δύο
filii Azgad duo milia trecenti viginti duo
18 υἱοὶ Αδενικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἑπτά
filii Adonicam sescenti sexaginta septem
19 υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι ἑξήκοντα ἑπτά
filii Baggoaim duo milia sexaginta septem
20 υἱοὶ Ηδιν ἑξακόσιοι πεντήκοντα πέντε
filii Adin sescenti quinquaginta quinque
21 υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
filii Ater filii Ezechiae nonaginta octo
22 υἱοὶ Ησαμ τριακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ
filii Asem trecenti viginti octo
23 υἱοὶ Βεσι τριακόσιοι εἴκοσι τέσσαρες
filii Besai trecenti viginti quattuor
24 υἱοὶ Αριφ ἑκατὸν δώδεκα
filii Areph centum duodecim
25 υἱοὶ Γαβαων ἐνενήκοντα πέντε
filii Gabaon nonaginta quinque
26 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
viri Bethleem et Netupha centum octoginta octo
27 υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
viri Anathoth centum viginti octo
28 ἄνδρες Βηθασμωθ τεσσαράκοντα δύο
viri Bethamoth quadraginta duo
29 ἄνδρες Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
viri Cariathiarim Cephira et Beroth septingenti quadraginta tres
30 ἄνδρες Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
viri Rama et Geba sescenti viginti unus
31 ἄνδρες Μαχεμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
viri Machmas centum viginti duo
32 ἄνδρες Βηθηλ καὶ Αια ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
viri Bethel et Hai centum viginti tres
33 ἄνδρες Ναβι‐ααρ πεντήκοντα δύο
viri Nebo alterius quinquaginta duo
34 ἄνδρες Ηλαμ‐ααρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
viri Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
35 υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
filii Arem trecenti viginti
36 υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
37 υἱοὶ Λοδ Αδιδ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι εἷς
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti unus
38 υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἐννακόσιοι τριάκοντα
filii Senaa tria milia nongenti triginta
39 οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιωδαε εἰς οἶκον Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
sacerdotes filii Idaia in domo Iosua nongenti septuaginta tres
40 υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
filii Emmer mille quinquaginta duo
41 υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
filii Phassur mille ducenti quadraginta septem
42 υἱοὶ Ηραμ χίλιοι δέκα ἑπτά
filii Arem mille decem et septem Levitae
43 οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ τῷ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς τοῦ Ουδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
filii Iosue et Cadmihel filiorum
44 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν τεσσαράκοντα ὀκτώ
Oduia septuaginta quattuor cantores
45 οἱ πυλωροί υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβι ἑκατὸν τριάκοντα ὀκτώ
filii Asaph centum quadraginta octo
46 οἱ ναθινιμ υἱοὶ Σηα υἱοὶ Ασιφα υἱοὶ Ταβαωθ
ianitores filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai centum triginta octo
47 υἱοὶ Κιρας υἱοὶ Σουια υἱοὶ Φαδων
Nathinnei filii Soa filii Asfa filii Tebaoth
48 υἱοὶ Λαβανα υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Σαλαμι
filii Ceros filii Siaa filii Fado filii Lebana filii Agaba filii Selmon
49 υἱοὶ Αναν υἱοὶ Γαδηλ υἱοὶ Γααρ
filii Anan filii Geddel filii Gaer
50 υἱοὶ Ρααια υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα
filii Raaia filii Rasim filii Necoda
51 υἱοὶ Γηζαμ υἱοὶ Οζι υἱοὶ Φεση
filii Gezem filii Aza filii Fasea
52 υἱοὶ Βησι υἱοὶ Μεϊνωμ υἱοὶ Νεφωσασιμ
filii Besai filii Munim filii Nephusim
53 υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Αχιφα υἱοὶ Αρουρ
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
54 υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μεϊδα υἱοὶ Αδασαν
filii Besloth filii Meida filii Arsa
55 υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θημα
filii Bercos filii Sisara filii Thema
57 υἱοὶ δούλων Σαλωμων υἱοὶ Σουτι υἱοὶ Σαφαραθ υἱοὶ Φεριδα
filii servorum Salomonis filii Sotai filii Sophereth filii Pherida
58 υἱοὶ Ιεαλη υἱοὶ Δορκων υἱοὶ Γαδηλ
filii Iahala filii Dercon filii Geddel
59 υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ετηλ υἱοὶ Φαχαραθ υἱοὶ Σαβαϊμ υἱοὶ Ημιμ
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erat ortus ex Sabaim filio Amon
60 πάντες οἱ ναθινιμ καὶ υἱοὶ δούλων Σαλωμων τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
61 καὶ οὗτοι ἀνέβησαν ἀπὸ Θελμελεθ Αρησα Χαρουβ Ηρων Ιεμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν ἀπαγγεῖλαι οἴκους πατριῶν αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἀπὸ Ισραηλ εἰσίν
hii sunt autem qui ascenderunt de Thelmella Thelarsa Cherub Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
62 υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
filii Dalaia filii Tobia filii Necoda sescenti quadraginta duo
63 καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων υἱοὶ Εβια υἱοὶ Ακως υἱοὶ Βερζελλι ὅτι ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκας καὶ ἐκλήθη ἐπ’ ὀνόματι αὐτῶν
et de sacerdotibus filii Abia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
64 οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν τῆς συνοδίας καὶ οὐχ εὑρέθη καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
65 καὶ εἶπεν Αθερσαθα ἵνα μὴ φάγωσιν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ὁ ἱερεὺς φωτίσων
dixitque Athersatha eis ut non manducarent de sanctis sanctorum donec staret sacerdos doctus et eruditus
66 καὶ ἐγένετο πᾶσα ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexaginta
67 πάρεξ δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
absque servis et ancillis eorum qui erant septem milia trecenti triginta et septem et inter eos cantores et cantrices ducentae quadraginta quinque
68 ἵπποι ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
69 κάμηλοι τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
cameli quadringenti triginta quinque asini sex milia septingenti viginti
70 καὶ ἀπὸ μέρους ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς τὸ ἔργον τῷ Νεεμια εἰς θησαυρὸν χρυσοῦς χιλίους φιάλας πεντήκοντα καὶ χοθωνωθ τῶν ἱερέων τριάκοντα
nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus Athersatha dedit in thesaurum auri dragmas mille fialas quinquaginta tunicas sacerdotales quingentas triginta
71 καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίου δύο μυριάδας καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας διακοσίας
et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducentas
72 καὶ ἔδωκαν οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ χρυσίου δύο μυριάδας καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας διακοσίας καὶ χοθωνωθ τῶν ἱερέων ἑξήκοντα ἑπτά
et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septem
73 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ναθινιμ καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν
habitaverunt autem sacerdotes et Levitae et ianitores et cantores et reliquum vulgus et Nathinnei et omnis Israhel in civitatibus suis