< Ἰώβ 35 >

1 ὑπολαβὼν δὲ Ελιους λέγει
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2 τί τοῦτο ἡγήσω ἐν κρίσει σὺ τίς εἶ ὅτι εἶπας δίκαιός εἰμι ἔναντι κυρίου
¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 ἢ ἐρεῖς τί ποιήσω ἁμαρτών
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4 ἐγὼ σοὶ δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶν φίλοις σου
Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
5 ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδέ κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
6 εἰ ἥμαρτες τί πράξεις εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας τί δύνασαι ποιῆσαι
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 ἐπεὶ δὲ οὖν δίκαιος εἶ τί δώσεις αὐτῷ ἢ τί ἐκ χειρός σου λήμψεται
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
8 ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
10 καὶ οὐκ εἶπεν ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς ὁ ποιήσας με ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινάς
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
11 ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
12 ἐκεῖ κεκράξονται καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
13 ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ὁ κύριος ἰδεῖν αὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ ὁρατής ἐστιν
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
14 τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα καὶ σώσει με κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ εἰ δύνασαι αἰνέσαι αὐτόν ὡς ἔστιν
Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
15 καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔγνω παραπτώματι σφόδρα
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
16 καὶ Ιωβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< Ἰώβ 35 >