< Ἰώβ 12 >

1 ὑπολαβὼν δὲ Ιωβ λέγει
Then Job answered:
2 εἶτα ὑμεῖς ἐστε ἄνθρωποι ἦ μεθ’ ὑμῶν τελευτήσει σοφία
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 κἀμοὶ μὲν καρδία καθ’ ὑμᾶς ἐστιν
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4 δίκαιος γὰρ ἀνὴρ καὶ ἄμεμπτος ἐγενήθη εἰς χλεύασμα
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5 εἰς χρόνον γὰρ τακτὸν ἡτοίμαστο πεσεῖν ὑπὸ ἄλλους οἴκους τε αὐτοῦ ἐκπορθεῖσθαι ὑπὸ ἀνόμων
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι ὅσοι παροργίζουσιν τὸν κύριον ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσται
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
7 ἀλλὰ δὴ ἐπερώτησον τετράποδα ἐάν σοι εἴπωσιν πετεινὰ δὲ οὐρανοῦ ἐάν σοι ἀπαγγείλωσιν
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8 ἐκδιήγησαι δὲ γῇ ἐάν σοι φράσῃ καὶ ἐξηγήσονταί σοι οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσης
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9 τίς οὐκ ἔγνω ἐν πᾶσι τούτοις ὅτι χεὶρ κυρίου ἐποίησεν ταῦτα
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 εἰ μὴ ἐν χειρὶ αὐτοῦ ψυχὴ πάντων τῶν ζώντων καὶ πνεῦμα παντὸς ἀνθρώπου
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11 οὖς μὲν γὰρ ῥήματα διακρίνει λάρυγξ δὲ σῖτα γεύεται
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12 ἐν πολλῷ χρόνῳ σοφία ἐν δὲ πολλῷ βίῳ ἐπιστήμη
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13 παρ’ αὐτῷ σοφία καὶ δύναμις αὐτῷ βουλὴ καὶ σύνεσις
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 ἐὰν καταβάλῃ τίς οἰκοδομήσει ἐὰν κλείσῃ κατὰ ἀνθρώπων τίς ἀνοίξει
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15 ἐὰν κωλύσῃ τὸ ὥδωρ ξηρανεῖ τὴν γῆν ἐὰν δὲ ἐπαφῇ ἀπώλεσεν αὐτὴν καταστρέψας
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16 παρ’ αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσις
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17 διάγων βουλευτὰς αἰχμαλώτους κριτὰς δὲ γῆς ἐξέστησεν
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18 καθιζάνων βασιλεῖς ἐπὶ θρόνους καὶ περιέδησεν ζώνῃ ὀσφύας αὐτῶν
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19 ἐξαποστέλλων ἱερεῖς αἰχμαλώτους δυνάστας δὲ γῆς κατέστρεψεν
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20 διαλλάσσων χείλη πιστῶν σύνεσιν δὲ πρεσβυτέρων ἔγνω
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21 ἐκχέων ἀτιμίαν ἐπ’ ἄρχοντας ταπεινοὺς δὲ ἰάσατο
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
22 ἀνακαλύπτων βαθέα ἐκ σκότους ἐξήγαγεν δὲ εἰς φῶς σκιὰν θανάτου
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23 πλανῶν ἔθνη καὶ ἀπολλύων αὐτά καταστρωννύων ἔθνη καὶ καθοδηγῶν αὐτά
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24 διαλλάσσων καρδίας ἀρχόντων γῆς ἐπλάνησεν δὲ αὐτοὺς ὁδῷ ᾗ οὐκ ᾔδεισαν
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25 ψηλαφήσαισαν σκότος καὶ μὴ φῶς πλανηθείησαν δὲ ὥσπερ ὁ μεθύων
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

< Ἰώβ 12 >