< Ἔσδρας Αʹ 2 >

1 καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
4 υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
7 υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
8 υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
13 υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
The children of Gibbar, ninety-five.
21 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
22 υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
The men of Netophah, fifty-six.
23 υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
24 υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
The children of Azmaveth, forty-two.
25 υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
28 ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
29 υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
The children of Nebo, fifty-two.
30 υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
31 υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
32 υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred and seventy-three.
37 υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
The children of Immer, one thousand and fifty-two.
38 υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
39 υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
The children of Harim, one thousand and seventeen.
40 καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
42 υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
43 οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
58 πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
59 καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
60 υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
64 πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
65 χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
67 κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
68 καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
69 ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
70 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν
So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Ἔσδρας Αʹ 2 >