< Ἔσδρας Αʹ 2 >

1 καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
Arah övladları – 775 nəfər;
6 υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
Bani övladları – 642 nəfər;
11 υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
Adin övladları – 454 nəfər;
16 υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
Besay övladları – 323 nəfər;
18 υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
Yora övladları – 112 nəfər;
19 υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.

< Ἔσδρας Αʹ 2 >