< Παραλειπομένων Αʹ 8 >
1 καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 καὶ Αβισουε καὶ Νοομα καὶ Αχια
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 καὶ Γηρα καὶ Σωφαρφακ καὶ Ωιμ
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 οὗτοι υἱοὶ Αωδ οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι
And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
7 καὶ Νοομα καὶ Αχια καὶ Γηρα οὗτος ιγλααμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανα καὶ τὸν Αχιχωδ
and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8 καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ
And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ
And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 καὶ τὸν Ιαως καὶ τὸν Σαβια καὶ τὸν Μαρμα οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 καὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
13 καὶ Βεριγα καὶ Σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ
and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσηκ καὶ Ιαριμωθ
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 καὶ Ζαβαδια καὶ Ωρηρ καὶ Ωδηδ
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 καὶ Ισαμαρι καὶ Ιεζλια καὶ Ιωβαβ υἱοὶ Ελφααλ
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 καὶ Ιακιμ καὶ Ζεχρι καὶ Ζαβδι
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 καὶ Ελιωηναι καὶ Σαλθι καὶ Ελιηλι
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 καὶ Ισφαν καὶ Ωβηδ καὶ Ελεηλ
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 καὶ Αβαδων καὶ Ζεχρι καὶ Αναν
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 καὶ Ανανια καὶ Αμβρι καὶ Αιλαμ καὶ Αναθωθια
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 καὶ Σαμσαρια καὶ Σααρια καὶ Ογοθολια
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 καὶ Ιαρασια καὶ Ηλια καὶ Ζεχρι υἱοὶ Ιρααμ
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ
These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
29 καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα
And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
30 καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Αβαδων καὶ Σουρ καὶ Κις καὶ Βααλ καὶ Νηρ καὶ Ναδαβ
and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 καὶ Γεδουρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχουρ καὶ Μακαλωθ
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν
and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
33 καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
34 καὶ υἱοὶ Ιωναθαν Μεριβααλ καὶ Μεριβααλ ἐγέννησεν τὸν Μιχια
And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
35 καὶ υἱοὶ Μιχια Φιθων καὶ Μελχηλ καὶ Θερεε καὶ Αχαζ
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα
and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 καὶ Μαισα ἐγέννησεν τὸν Βαανα Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ Ελασα υἱὸς αὐτοῦ Εσηλ υἱὸς αὐτοῦ
and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος
And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκοντα πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν
And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.