< Παραλειπομένων Αʹ 8 >

1 καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 καὶ Αβισουε καὶ Νοομα καὶ Αχια
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 καὶ Γηρα καὶ Σωφαρφακ καὶ Ωιμ
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 οὗτοι υἱοὶ Αωδ οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 καὶ Νοομα καὶ Αχια καὶ Γηρα οὗτος ιγλααμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανα καὶ τὸν Αχιχωδ
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 καὶ τὸν Ιαως καὶ τὸν Σαβια καὶ τὸν Μαρμα οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 καὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 καὶ Βεριγα καὶ Σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσηκ καὶ Ιαριμωθ
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 καὶ Ζαβαδια καὶ Ωρηρ καὶ Ωδηδ
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 καὶ Ισαμαρι καὶ Ιεζλια καὶ Ιωβαβ υἱοὶ Ελφααλ
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 καὶ Ιακιμ καὶ Ζεχρι καὶ Ζαβδι
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 καὶ Ελιωηναι καὶ Σαλθι καὶ Ελιηλι
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 καὶ Ισφαν καὶ Ωβηδ καὶ Ελεηλ
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 καὶ Αβαδων καὶ Ζεχρι καὶ Αναν
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 καὶ Ανανια καὶ Αμβρι καὶ Αιλαμ καὶ Αναθωθια
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 καὶ Σαμσαρια καὶ Σααρια καὶ Ογοθολια
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 καὶ Ιαρασια καὶ Ηλια καὶ Ζεχρι υἱοὶ Ιρααμ
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Αβαδων καὶ Σουρ καὶ Κις καὶ Βααλ καὶ Νηρ καὶ Ναδαβ
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 καὶ Γεδουρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχουρ καὶ Μακαλωθ
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 καὶ υἱοὶ Ιωναθαν Μεριβααλ καὶ Μεριβααλ ἐγέννησεν τὸν Μιχια
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 καὶ υἱοὶ Μιχια Φιθων καὶ Μελχηλ καὶ Θερεε καὶ Αχαζ
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 καὶ Μαισα ἐγέννησεν τὸν Βαανα Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ Ελασα υἱὸς αὐτοῦ Εσηλ υἱὸς αὐτοῦ
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκοντα πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< Παραλειπομένων Αʹ 8 >