< Κατα Μαρκον 9:10 >

10 και τον λογον εκρατησαν προς εαυτους συζητουντες τι εστιν το εκ νεκρων αναστηναι
They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

saying
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγον
Transliteration:
logon
Context:
Next word

they kept
Strongs:
Lexicon:
κρατέω
Greek:
ἐκράτησαν
Transliteration:
ekratēsan
Context:
Next word

among
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

themselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτοὺς
Transliteration:
he'autous
Context:
Next word

questioning
Strongs:
Lexicon:
συζητέω
Greek:
συζητοῦντες
Transliteration:
suzētountes
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

it is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

out from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

to rise.
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀναστῆναι.
Transliteration:
anastēnai
Context:
Next word

< Κατα Μαρκον 9:10 >