< Προς Εβραιους 3:2 >

2 πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωυσης εν ολω τω οικω αυτου
خۇددى مۇسا [پەيغەمبەر] خۇدانىڭ پۈتۈن ئائىلىسىدە خىزمەت قىلغاندا خۇداغا سادىق بولغاندەك، ئۇمۇ ئۆزىنى تەيىنلەپ خىزمەتكە قويغۇچىغا سادىق بولدى.
faithful
Strongs:
Lexicon:
πιστός
Greek:
πιστὸν
Transliteration:
piston
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντα
Transliteration:
onta
Context:
Next word

to the [One]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

having appointed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσαντι
Transliteration:
poiēsanti
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Moses
Strongs:
Lexicon:
Μωϋσῆς, Μωσῆς
Greek:
Μωϋσῆς
Transliteration:
Mōusēs
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
ὅλος
Greek:
ὅλῳ
Transliteration:
holō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

house
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
οἶκος
Greek:
οἴκῳ
Transliteration:
oikō
Context:
Next word

of Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< Προς Εβραιους 3:2 >